“燈昏眼易花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燈昏眼易花”全詩
文定諸胡子,宣公故相□。
□□□已化,心皎月無瑕。
□□尋方冊,燈昏眼易花。
分類:
《送劉仲鼎瀏陽教四首》方回 翻譯、賞析和詩意
《送劉仲鼎瀏陽教四首》是宋代方回創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了詩人送別劉仲鼎往瀏陽教書的情景,并表達了對友誼的贊美和對別離的感慨。
詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
瀏陽吾未到,疇昔到長沙。
我尚未去瀏陽,曾經到過長沙。
這里提到的瀏陽和長沙都是地名,瀏陽位于長沙的西南方,詩人表達了自己即將啟程離開長沙前往瀏陽的情景。
文定諸胡子,宣公故相□。
文定指的是官職,胡子是指長須或胡須,宣公是指劉仲鼎的官名。
詩詞中提到了劉仲鼎的身份和職務,他是一位文官,曾經擔任過宣公的宰相職位。
這里表達了對劉仲鼎的敬佩和贊美,他是一位才德兼備的官員,有著卓越的才能和品德。
□□□已化,心皎月無瑕。
這句詩詞中有一些文字缺失,無法確定具體內容。但從整體上看,詩人表達了劉仲鼎的品質高尚,心靈純凈如皎潔無瑕的月亮。
□□尋方冊,燈昏眼易花。
這句詩詞中同樣有一些文字缺失,無法確定具體內容。但從整體上看,詩人表達了自己尋找方冊(可能是指書籍或文獻)的情景,燈光昏暗使得眼睛容易疲勞和花花。
整首詩詞通過描繪詩人送別劉仲鼎的場景,表達了對友誼的珍視和對離別的感慨。詩人對劉仲鼎的仕途和品德表示贊美,將他比喻為心靈純凈的月亮。最后,詩人尋找方冊的畫面暗示了自己在離別后要繼續努力追求知識的決心。
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,展示了宋代文人的情感表達和對友誼、離別的思考。同時,詩人運用景物描寫和比喻手法,使詩詞更具意境和藝術感。
“燈昏眼易花”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú zhòng dǐng liú yáng jiào sì shǒu
送劉仲鼎瀏陽教四首
liú yáng wú wèi dào, chóu xī dào cháng shā.
瀏陽吾未到,疇昔到長沙。
wén dìng zhū hú zǐ, xuān gōng gù xiāng.
文定諸胡子,宣公故相□。
yǐ huà, xīn jiǎo yuè wú xiá.
□□□已化,心皎月無瑕。
xún fāng cè, dēng hūn yǎn yì huā.
□□尋方冊,燈昏眼易花。
“燈昏眼易花”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。