“肯為殘花怨晚春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肯為殘花怨晚春”全詩
不堪苦雨思晴日,肯為殘花怨晚春。
驅逐憂愁如有道,脫逃老死可無人。
懸知興壞皆常理,且喜朱櫻又食新。
分類:
《晚春》方回 翻譯、賞析和詩意
《晚春》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
晚春
典盡寒衣未覺貧,
獨留破硯伴頑身。
不堪苦雨思晴日,
肯為殘花怨晚春。
驅逐憂愁如有道,
脫逃老死可無人。
懸知興壞皆常理,
且喜朱櫻又食新。
譯文:
寒衣雖然破舊,但我卻不覺得貧窮,
只身孤獨地留下一只破硯。
忍受著陰雨的困擾,思念著晴朗的日子,
愿意為殘留的花朵怨嘆晚春的離去。
排除憂愁苦悶,似乎有一種方法,
逃避老去和死亡,卻沒有人能成功。
明白興盛和衰敗都是常理,
喜歡朱櫻花再次開放的新鮮感。
詩意:
《晚春》描繪了一個寂寥而堅韌的形象。詩人通過寒衣的描述暗示自己的貧窮,但他并不感覺貧窮,因為他擁有一顆頑強的心靈。他孤獨地堅持下來,只剩下一只破硯作伴,表達了他的孤獨和堅持。盡管遭遇了陰雨連綿的困擾,他仍然思念著晴朗明媚的日子,對殘留的花朵和晚春的離去感到怨嘆。詩中流露出詩人對生活的不滿和對時光流逝的思考。
賞析:
《晚春》以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對人生的思考。詩人通過對貧窮、孤獨、逆境的描繪,展現了一種堅韌不拔的精神態度。他不愿被困境所壓倒,努力排除憂愁,堅信興盛和衰敗都是常態,對于朱櫻花再次開放的新景象感到喜悅和希望。
這首詩詞以簡潔的語言展示了詩人對逆境的堅韌和對生活的思考。它通過描繪寒衣、破硯、陰雨等形象,表達了詩人內心的孤獨和對人生變遷的感慨。詩人的堅韌和樂觀態度在詩中得以體現,同時也表達了對新生和希望的追求。
“肯為殘花怨晚春”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chūn
晚春
diǎn jǐn hán yī wèi jué pín, dú liú pò yàn bàn wán shēn.
典盡寒衣未覺貧,獨留破硯伴頑身。
bù kān kǔ yǔ sī qíng rì, kěn wèi cán huā yuàn wǎn chūn.
不堪苦雨思晴日,肯為殘花怨晚春。
qū zhú yōu chóu rú yǒu dào, tuō táo lǎo sǐ kě wú rén.
驅逐憂愁如有道,脫逃老死可無人。
xuán zhī xīng huài jiē cháng lǐ, qiě xǐ zhū yīng yòu shí xīn.
懸知興壞皆常理,且喜朱櫻又食新。
“肯為殘花怨晚春”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。