“野曝尚分黃道日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野曝尚分黃道日”全詩
野曝尚分黃道日,春耕欲老紫陽山。
少年多病豈知壽,晚節忍窮才得閒。
身隱亂云萬重外,誰能書札問柴關。
分類:
《寓杭久無詩長至后偶賦懷歸五首呈仁仲實》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞《寓杭久無詩長至后偶賦懷歸五首呈仁仲實》是宋代方回所作。這首詩以自嘲和自省的口吻,表達了詩人在歷經戰亂和個人困境后的心境和感慨。
詩詞通過描繪酒朋和詩友遍布天下,但令人痛心的是,大半的壯麗事物卻在戰亂中消亡,文化遺產幾近湮滅。詩人以此表達了對亂世的憂慮和對文化破壞的痛心。
然而,詩人并不只是停留在對現實的抱怨中。他提到自己過著田園般的生活,仍然堅守黃道日的農耕之事。這可以理解為詩人對清貧而樸實的生活的選擇,同時也是對亂世中的安寧和秩序的追求。
詩中還表達了一種對生命的思考。詩人指出自己年輕時多病,沒有預料到自己能夠長壽。而現在,他已經年老,但仍然保持著堅韌的精神,忍受貧窮,尋求內心的寧靜。
最后兩句表達了詩人的隱居之志。他身處亂世之外,遠離紛擾,希望有人能夠寄來消息,向他詢問關于施柴的情況。這種對寧靜和孤獨的向往,以及對友人的牽掛,使詩人的形象更加真實和可親。
這首詩以自然、樸素的語言表達了詩人在亂世中的心境與感受。詩人通過反思自己的經歷和對環境的觀察,表達了對亂世的憂慮和對安寧的向往。這首詩在描繪個人遭遇的同時,也融入了對社會和文化的關注,展示了詩人獨特的情感和思想。
“野曝尚分黃道日”全詩拼音讀音對照參考
yù háng jiǔ wú shī cháng zhì hòu ǒu fù huái guī wǔ shǒu chéng rén zhòng shí
寓杭久無詩長至后偶賦懷歸五首呈仁仲實
jiǔ péng shī yǒu biàn rén huán, dà bàn diāo líng sāng luàn jiān.
酒朋詩友遍人寰,大半雕零喪亂間。
yě pù shàng fēn huáng dào rì, chūn gēng yù lǎo zǐ yáng shān.
野曝尚分黃道日,春耕欲老紫陽山。
shào nián duō bìng qǐ zhī shòu, wǎn jié rěn qióng cái dé xián.
少年多病豈知壽,晚節忍窮才得閒。
shēn yǐn luàn yún wàn zhòng wài, shuí néng shū zhá wèn chái guān.
身隱亂云萬重外,誰能書札問柴關。
“野曝尚分黃道日”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。