“老懷饒感慨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老懷饒感慨”全詩
久矣還初服,胡然落半途。
流年蘇開雁,往事左慈鱸。
莫笑腰圍減,還堪作酒壺。
分類:
《次韻鄧善之書懷七首》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻鄧善之書懷七首》是宋代方回所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老懷饒感慨,無一可歡娛。
久矣還初服,胡然落半途。
流年蘇開雁,往事左慈鱸。
莫笑腰圍減,還堪作酒壺。
詩意:
這首詩表達了詩人對時光流轉的感慨和自身經歷的思考。詩人老去后,心懷感慨,無法再尋找到令人愉悅的事物。他回顧自己過去的經歷,覺得自己仿佛剛開始一樣,然而卻突然發覺自己已經走了一半的人生路程。時間的流逝如同蘇醒的雁群,過去的事情如同左慈漁翁一般在詩人心中回蕩。詩人認為自己年老體衰,腰圍變小,仿佛可以被當作酒壺。
賞析:
這首詩字里行間透露出詩人對人生經歷和時光流轉的深刻思考。詩人描述自己的老去和對過往的回顧,表達了對光陰易逝的感慨。他的心境沉郁而深沉,對于已經經歷過的事情有著深刻的記憶和體驗。詩中的比喻和意象生動而富有詩意,如將時間比作蘇醒的雁群,將過去的事情比作在心中回蕩的左慈漁翁。最后兩句詩中,詩人以自嘲的口吻描述自己的年老和體態的變化,通過減小的腰圍暗示了自己的衰老,將自己的形象與酒壺相比,展現出對自身境遇的淡然和豁達。整首詩以簡潔明快的語言表達了對時光流轉和自身經歷的思考,展示了詩人深邃而獨特的感悟。
“老懷饒感慨”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dèng shàn zhī shū huái qī shǒu
次韻鄧善之書懷七首
lǎo huái ráo gǎn kǎi, wú yī kě huān yú.
老懷饒感慨,無一可歡娛。
jiǔ yǐ hái chū fú, hú rán luò bàn tú.
久矣還初服,胡然落半途。
liú nián sū kāi yàn, wǎng shì zuǒ cí lú.
流年蘇開雁,往事左慈鱸。
mò xiào yāo wéi jiǎn, hái kān zuò jiǔ hú.
莫笑腰圍減,還堪作酒壺。
“老懷饒感慨”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。