“上如攀天下入井”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“上如攀天下入井”全詩
老乃來游殊不然,褰裳頃刻升絕頂。
南逾大庾鷓鴣啼,北度居庸朔風緊。
客行到彼例凄酸,我已恍惚夢中景。
視險如夷兮要深省。
君不見芙蓉一嶺今已過,我但慢行君奈何。
分類:
《過芙蓉嶺對鏡嶺羊斗嶺新嶺塔嶺賦短歌五首》方回 翻譯、賞析和詩意
《過芙蓉嶺對鏡嶺羊斗嶺新嶺塔嶺賦短歌五首》是宋代詩人方回的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
過芙蓉嶺對鏡嶺羊斗嶺新嶺塔嶺賦短歌五首
平生所聞芙蓉嶺,上如攀天下入井。
老乃來游殊不然,褰裳頃刻升絕頂。
南逾大庾鷓鴣啼,北度居庸朔風緊。
客行到彼例凄酸,我已恍惚夢中景。
視險如夷兮要深省。君不見芙蓉一嶺今已過,我但慢行君奈何。
詩意:
這首詩以詩人過芙蓉嶺為主題,表達了作者對山嶺景色的贊美和對人生境遇的思考。詩中通過描繪自然景觀,表現了芙蓉嶺的高聳壯麗和險峻之處。詩人以客行者的身份來到芙蓉嶺,感嘆自己在旅途中的艱辛,同時也表達了對人生的感慨和迷惘。最后,詩人提出了對險境的深思和對前行的猶豫,以及自己與他人的差異與彷徨。
賞析:
這首詩以方回獨特的筆觸和意境展現了自然山川的壯麗和人生的曲折。首先,詩中使用了豐富的描寫手法,如"上如攀天下入井"、"褰裳頃刻升絕頂"等,使讀者仿佛置身于高山之巔,感受到了山勢的險峻和壯麗。其次,詩人通過對大庾嶺和居庸關的描繪,將南北兩地的景色對比,突出了芙蓉嶺的獨特之處。接著,詩人以客行者的身份,借助對芙蓉嶺的描繪,表達了自己在旅途中的凄酸和對人生的困惑。最后,詩人以"我已恍惚夢中景"的語句,表達了對現實與夢幻的模糊感受,以及對前行的猶豫和彷徨。整首詩意境高遠,描寫細膩,給人以深思之感。
這首詩詞通過對芙蓉嶺的描繪,以及對人生的思考,表達了詩人對自然景色和人生境遇的感慨。詩中充滿了對山川的贊美和對人生的思索,通過描繪險峻的山勢和客行者的艱辛,展示了人與自然之間的對立與融合。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到詩人對自然景色的敬畏和對人生的迷惘,同時也可以在其中找到自己對生活的思考和感悟。
“上如攀天下入井”全詩拼音讀音對照參考
guò fú róng lǐng duì jìng lǐng yáng dòu lǐng xīn lǐng tǎ lǐng fù duǎn gē wǔ shǒu
過芙蓉嶺對鏡嶺羊斗嶺新嶺塔嶺賦短歌五首
píng shēng suǒ wén fú róng lǐng, shàng rú pān tiān xià rù jǐng.
平生所聞芙蓉嶺,上如攀天下入井。
lǎo nǎi lái yóu shū bù rán, qiān shang qǐng kè shēng jué dǐng.
老乃來游殊不然,褰裳頃刻升絕頂。
nán yú dà yǔ zhè gū tí, běi dù jū yōng shuò fēng jǐn.
南逾大庾鷓鴣啼,北度居庸朔風緊。
kè xíng dào bǐ lì qī suān, wǒ yǐ huǎng hū mèng zhōng jǐng.
客行到彼例凄酸,我已恍惚夢中景。
shì xiǎn rú yí xī yào shēn xǐng.
視險如夷兮要深省。
jūn bú jiàn fú róng yī lǐng jīn yǐ guò,
君不見芙蓉一嶺今已過,
wǒ dàn màn xíng jūn nài hé.
我但慢行君奈何。
“上如攀天下入井”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。