“逃俗編氓剃落多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逃俗編氓剃落多”全詩
廝養前行疑叵可,徼巡側睨暗誰何。
感時詩客推敲苦,逃俗編氓剃落多。
只為湖山豢佳麗,水犀十萬競投戈。
分類:
《趙賓旸唐師善見和涌金城望次韻五首》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《趙賓旸唐師善見和涌金城望次韻五首》
翻譯:
菊花已經凋謝,荷花不再盛開,只余徑道上幾朵菊花,而城頭上卻吹著寒風,馬匹飛馳而過。行人在前方疑惑是否可行,巡邏士兵側目觀望,暗暗思忖其中的緣由。
感嘆時光流轉,詩人苦苦思索其中的含義,不愿隨波逐流,編纂庸俗的作品,剃除俗世的煩惱。只為了湖山美景,追求那美麗的風景,水中的犀牛成群結隊相互競爭,仿佛在投擲戈矛。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一個城市的景象,其中包含了對時光流逝和社會風尚的感慨。詩人用菊花和荷花的凋謝來象征時間的流逝,城頭上的寒風和馬匹的奔馳則傳遞出城市的喧囂和繁忙。在這個繁華的城市中,人們在前行的道路上猶豫不決,而巡邏的士兵則保持著警惕的眼神,暗示著社會的不安和人們對未知的擔憂。
詩人通過對時光和社會的反思,表達了自己對于平庸和俗世的厭倦。他渴望追求湖山的美麗,遠離庸俗的生活,尋求內心的寧靜和自由。最后兩句描繪了水中的犀牛相互競爭的景象,暗示著社會的競爭和戰亂,詩人呼吁人們追求和平與美好。
整首詩通過對景象的描繪和象征意義的運用,傳達了詩人對于時光流逝、社會紛擾以及個人追求的思考和感慨。與其它宋代詩人的作品相比,這首詩更加抒發了詩人對于社會現實的不滿和追求理想的渴望,展現了他獨特的思想和情感。
“逃俗編氓剃落多”全詩拼音讀音對照參考
zhào bīn yáng táng shī shàn jiàn hé yǒng jīn chéng wàng cì yùn wǔ shǒu
趙賓旸唐師善見和涌金城望次韻五首
yóu cún jìng jú yǐ wú hé, chéng shàng shuāng fēng pǐ mǎ guò.
猶存徑菊已無荷,城上霜風疋馬過。
sī yǎng qián xíng yí pǒ kě, jiǎo xún cè nì àn shuí hé.
廝養前行疑叵可,徼巡側睨暗誰何。
gǎn shí shī kè tuī qiāo kǔ, táo sú biān máng tì luò duō.
感時詩客推敲苦,逃俗編氓剃落多。
zhǐ wèi hú shān huàn jiā lì, shuǐ xī shí wàn jìng tóu gē.
只為湖山豢佳麗,水犀十萬競投戈。
“逃俗編氓剃落多”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。