“問花驚兔麥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問花驚兔麥”全詩
問花驚兔麥,賦藥護羊蓍。
今我都無事,非公不作詩。
夜窗各堅坐,兩地月明知。
分類:
《次韻僧自文見贈四首》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻僧自文見贈四首》是宋代方回創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
莫詫橫磨劍,寧為沒字碑。
別人或許會奇怪我橫磨劍刃,但我更愿意成為一塊沒有字跡的碑石。
問花驚兔麥,賦藥護羊蓍。
我詢問花朵為何驚起兔子,為何麥田會被驚擾,我描寫藥草保護著羊蓍。
今我都無事,非公不作詩。
現在我沒有什么事情可做,除非有公共的事務,否則我不再寫詩。
夜窗各堅坐,兩地月明知。
夜晚,我坐在窗前,與另一個地方的朋友一同凝視著明亮的月光。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者方回的一些心情和思考。他說自己橫磨劍刃,寧愿成為一塊沒有字跡的碑石,表明他不追求外在的成就和榮譽,更注重內心的寧靜和深思熟慮。他詢問花朵為何驚起兔子,為何麥田會被驚擾,表達了他對自然界中微小事物的關注和思考。他賦予草藥保護羊蓍的形象,強調了對生命的關懷和珍視。接著,他說自己現在沒有太多事情可做,除非是為了公共利益,才會再次創作詩詞。最后,他描述了夜晚與遠方的朋友一同凝視月光的情景,表達了友情和距離之間的情感紐帶。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展示了作者內心的寧靜和對自然、人情的關懷。它不僅表達了作者的個人情感和思考,也反映了宋代士人的審美追求和生活態度。整首詩詞情感深沉,意境優美,讀來使人心生感慨,并引發對生活和人性的思考。
“問花驚兔麥”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sēng zì wén jiàn zèng sì shǒu
次韻僧自文見贈四首
mò chà héng mó jiàn, níng wèi méi zì bēi.
莫詫橫磨劍,寧為沒字碑。
wèn huā jīng tù mài, fù yào hù yáng shī.
問花驚兔麥,賦藥護羊蓍。
jīn wǒ dōu wú shì, fēi gōng bù zuò shī.
今我都無事,非公不作詩。
yè chuāng gè jiān zuò, liǎng dì yuè míng zhī.
夜窗各堅坐,兩地月明知。
“問花驚兔麥”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。