“嚴子釣臺跧舊隱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嚴子釣臺跧舊隱”全詩
一時人物歸司命,二老儒臣筦吏銓。
嚴子釣臺跧舊隱,山公啟事玷群賢。
驅馳力盡心徒在,聊信歸鴻寄短篇。
分類:
《寄伯宣尚書士常吏侍二首》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄伯宣尚書士常吏侍二首》
林下休官已七年,
新聞偶到白云邊。
一時人物歸司命,
二老儒臣筦吏銓。
嚴子釣臺跧舊隱,
山公啟事玷群賢。
驅馳力盡心徒在,
聊信歸鴻寄短篇。
中文譯文:
七年前,我在林下辭去官職,
如今偶然聽到消息,來到白云邊。
一時之間,眾多人物都歸于命令,
兩位老儒臣負責管理官吏選拔。
嚴子在釣臺上坐下,再度顯露舊日的隱逸風采,
山公啟事使眾賢士感到瑕疵。
驅馳奔走,力量已盡,只有心意留存,
因此寫下這篇短詩,寄托心中的思念。
詩意和賞析:
這首詩是宋代方回寫給伯宣尚書士常吏侍的一首寄語之作。詩人表達了自己七年來遠離官職的生活,偶然得知消息后來到白云邊,與眾多賢士一起為國家盡職。詩中提到了兩位老儒臣,他們負責管理官吏選拔,以確保國家治理的公正與高效。
詩人通過描述嚴子(可能是指嚴復)在釣臺上的情景,表達了他的隱逸之志和追求高尚的精神。然而,山公啟事中的一些瑕疵玷污了眾多賢士的名譽,這讓詩人感到不安。
最后兩句表達了詩人驅馳奔走的辛勞和努力,他已經力竭心灰,只能寫下這篇短詩,將自己的思念寄托于歸來的鴻雁之上。
這首詩情感真摯,抒發了詩人對隱逸生活和高尚品德的向往,同時也表達了對國家政務的關注和對行政不公的憂慮。詩中的景物描寫簡潔而富有意境,使人回味無窮。整首詩以簡潔明快的語言傳達了詩人的思想感情,展現了宋代士人的情懷與擔當。
“嚴子釣臺跧舊隱”全詩拼音讀音對照參考
jì bó xuān shàng shū shì cháng lì shì èr shǒu
寄伯宣尚書士常吏侍二首
lín xià xiū guān yǐ qī nián, xīn wén ǒu dào bái yún biān.
林下休官已七年,新聞偶到白云邊。
yī shí rén wù guī sī mìng, èr lǎo rú chén guǎn lì quán.
一時人物歸司命,二老儒臣筦吏銓。
yán zi diào tái quán jiù yǐn, shān gōng qǐ shì diàn qún xián.
嚴子釣臺跧舊隱,山公啟事玷群賢。
qū chí lì jìn xīn tú zài, liáo xìn guī hóng jì duǎn piān.
驅馳力盡心徒在,聊信歸鴻寄短篇。
“嚴子釣臺跧舊隱”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。