“賓旸客邸偶胥會”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賓旸客邸偶胥會”全詩
此老足成三釣叟,相望各占一溪云。
賓旸客邸偶胥會,華父家園誰共醺。
為報包山舊喬木,欲來系馬說新聞。
分類:
《別后寄趙賓旸并楊華父二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《別后寄趙賓旸并楊華父二首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
貌顛神定楊明府,
聽聵思聰趙廣文。
此老足成三釣叟,
相望各占一溪云。
賓旸客邸偶胥會,
華父家園誰共醺。
為報包山舊喬木,
欲來系馬說新聞。
詩意和賞析:
這首詩詞以別后寄給趙賓旸和楊華父兩位朋友為主題。詩人描述了楊明府的容貌雖然顛倒,但內心卻很安定,他傾聽著老人的聾耳,思考著智者的聰慧。這位老人已經成為了三位釣魚者中的一員,他們相互望著,各自占據一片云彩般的溪水。
趙賓旸和楊華父是詩人的朋友,他們分別在客邸和家園。偶爾他們會相聚一起,共同分享歡樂。而詩人則希望能夠以包山的古老喬木作為禮物,前來拴馬,講述一些新聞故事。
整首詩詞展示了詩人與朋友之間的情感聯系以及對友誼和歡樂的渴望。通過描寫楊明府的神態和老人的智慧,詩人表達了對朋友們的敬重和欽佩。詩人希望通過分享新聞,加深彼此之間的聯系和友誼。整首詩詞以簡潔而生動的語言,表達了詩人的情感和思考,給人以溫暖和親切的感覺。
“賓旸客邸偶胥會”全詩拼音讀音對照參考
bié hòu jì zhào bīn yáng bìng yáng huá fù èr shǒu
別后寄趙賓旸并楊華父二首
mào diān shén dìng yáng míng fǔ, tīng kuì sī cōng zhào guǎng wén.
貌顛神定楊明府,聽聵思聰趙廣文。
cǐ lǎo zú chéng sān diào sǒu, xiāng wàng gè zhàn yī xī yún.
此老足成三釣叟,相望各占一溪云。
bīn yáng kè dǐ ǒu xū huì, huá fù jiā yuán shuí gòng xūn.
賓旸客邸偶胥會,華父家園誰共醺。
wèi bào bāo shān jiù qiáo mù, yù lái xì mǎ shuō xīn wén.
為報包山舊喬木,欲來系馬說新聞。
“賓旸客邸偶胥會”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。