“年華迫我世緣微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年華迫我世緣微”全詩
三山恍惚驚鰲動,千歲凄涼望鶴歸。
風度羨君仙骨瑩,年華迫我世緣微。
豈無道侶歌招隱,許脫紅塵臥碧霏。
分類:
《次韻袁提學題皇甫真人清虛庵二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻袁提學題皇甫真人清虛庵二首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
猶憶清虛下云漢,
轉頭劫塹已灰飛。
三山恍惚驚鰲動,
千歲凄涼望鶴歸。
這首詩詞以清虛庵為背景,表達了對過去歲月的回憶和對現實的感慨。詩人回首往事,仍然記得當初在清虛庵下凡的情景,但轉眼之間,時間已經流逝,歷經滄桑,一切早已消逝。詩中的"轉頭劫塹已灰飛"表達了時光的無情和生命的短暫。
"三山恍惚驚鰲動,千歲凄涼望鶴歸"描繪了清虛庵所在的三山環抱之地,山勢雄奇,仿佛有一條神龜在其中活動。然而,千年歲月過去,如今的清虛庵已經凄涼落寞,再望天空中翱翔的仙鶴,只能帶來無盡的思緒和離愁。
風度羨君仙骨瑩,
年華迫我世緣微。
豈無道侶歌招隱,
許脫紅塵臥碧霏。
在詩的后半部分,詩人表達了對友人皇甫真人高尚品質的羨慕和自己世俗生活的壓迫感。詩中的"風度羨君仙骨瑩,年華迫我世緣微"暗示了皇甫真人高風亮節、仙風道骨的形象,與詩人自身境遇的對比。詩人渴望有一位志同道合的伴侶,與之一起歌詠隱逸的生活,并愿意拋棄紅塵的塵囂,與皇甫真人一同隱居于碧霏之中。
這首詩詞通過描繪清虛庵的變遷和對皇甫真人的贊美,表達了詩人對純真和隱逸生活的向往,以及對時光流轉和生命短暫的思考。同時,詩中透露出對友誼和志同道合的渴望,表達了對現實世界的不滿和對理想生活的追求。整首詩情感深沉,意境優美,展示了方回獨特的詩人才華和對人生哲理的思考。
“年華迫我世緣微”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yuán tí xué tí huáng fǔ zhēn rén qīng xū ān èr shǒu
次韻袁提學題皇甫真人清虛庵二首
yóu yì qīng xū xià yún hàn, zhuǎn tóu jié qiàn yǐ huī fēi.
猶憶清虛下云漢,轉頭劫塹已灰飛。
sān shān huǎng hū jīng áo dòng, qiān suì qī liáng wàng hè guī.
三山恍惚驚鰲動,千歲凄涼望鶴歸。
fēng dù xiàn jūn xiān gǔ yíng, nián huá pò wǒ shì yuán wēi.
風度羨君仙骨瑩,年華迫我世緣微。
qǐ wú dào lǚ gē zhāo yǐn, xǔ tuō hóng chén wò bì fēi.
豈無道侶歌招隱,許脫紅塵臥碧霏。
“年華迫我世緣微”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。