“水濱維舴艋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水濱維舴艋”出自宋代方回的《簡鄭高士二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shuǐ bīn wéi zé měng,詩句平仄:仄平平平仄。
“水濱維舴艋”全詩
《簡鄭高士二首》
憶昔西湖北,閑尋隱士廬。
水濱維舴艋。
屋角認棕櫚。
紅出仙人酒,黃披老氏書。
寫真元有約,隔歲定何如。
水濱維舴艋。
屋角認棕櫚。
紅出仙人酒,黃披老氏書。
寫真元有約,隔歲定何如。
分類:
《簡鄭高士二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《簡鄭高士二首》是宋代方回創作的一首詩詞。這首詩描述了作者在西湖北岸回憶往事時,尋訪隱士鄭高士的居所,感嘆歲月的流轉和友誼的珍貴。
詩詞的中文譯文如下:
憶昔西湖北,閑尋隱士廬。
回憶往事,我曾在西湖北岸,閑逛尋找隱士的住所。
水濱維舴艋,屋角認棕櫚。
湖邊停著小船,我在屋角看到了鄭高士種植的棕櫚樹。
紅出仙人酒,黃披老氏書。
我喝著鄭高士釀的美酒,翻閱著他收藏的古籍。
寫真元有約,隔歲定何如。
我們曾約定要寫真作品,但歲月流轉,不知道下一次相見是何時。
這首詩詞通過描繪作者在西湖北岸回憶過去的場景,展現了對友誼和時光流轉的思考。詩中的隱士廬和棕櫚樹象征著隱逸生活和深居簡出的境界。紅色的仙人酒和黃色的古籍則暗示了文化與情感的交融。最后兩句表達了作者對與隱士鄭高士再次相聚的期待,同時也反映了人生中不同階段的變化和不可預測性。
這首詩詞通過簡潔的語言描繪了一幅靜謐而富有禪意的畫面,抒發了作者對友情和時光流逝的思考。它以自然景色和隱士的形象為背景,展示了人與自然、人與人之間的交融與情感,給人一種深入思考生活、珍惜人際關系的啟示。
“水濱維舴艋”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zhèng gāo shì èr shǒu
簡鄭高士二首
yì xī xī hú běi, xián xún yǐn shì lú.
憶昔西湖北,閑尋隱士廬。
shuǐ bīn wéi zé měng.
水濱維舴艋。
wū jiǎo rèn zōng lǘ.
屋角認棕櫚。
hóng chū xiān rén jiǔ, huáng pī lǎo shì shū.
紅出仙人酒,黃披老氏書。
xiě zhēn yuán yǒu yuē, gé suì dìng hé rú.
寫真元有約,隔歲定何如。
“水濱維舴艋”平仄韻腳
拼音:shuǐ bīn wéi zé měng
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“水濱維舴艋”的相關詩句
“水濱維舴艋”的關聯詩句
網友評論
* “水濱維舴艋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“水濱維舴艋”出自方回的 《簡鄭高士二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。