“新涼滿藥齋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新涼滿藥齋”全詩
迸點時穿牖,浮漚欲上階。
偏滋解籜竹,并灑落花槐。
晚潤生琴匣,新涼滿藥齋。
從容朝務退,放曠掖曹乖。
盡日無來客,閑吟感此懷。
分類:
作者簡介(張籍)

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
《和李仆射雨中寄盧、嚴二給事》張籍 翻譯、賞析和詩意
《和李仆射雨中寄盧、嚴二給事》是唐代張籍創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
郊原飛雨至,
城闕濕云埋。
迸點時穿牖,
浮漚欲上階。
偏滋解籜竹,
并灑落花槐。
晚潤生琴匣,
新涼滿藥齋。
從容朝務退,
放曠掖曹乖。
盡日無來客,
閑吟感此懷。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅雨中的景象,通過雨水的細膩描摹,表達了詩人內心的閑適和愉悅。雨水從天空中降落,郊原上的雨點穿過窗戶,城闕(指宮殿城墻)被濕云所覆蓋。雨點打在窗戶上,隨著雨水的涌入,水花濺起,似乎要漲到臺階上。雨水滋潤著解籜竹和灑落的花朵,使它們更加繁茂美麗。在傍晚的濕潤中,琴匣上的漆變得更加光亮,藥齋中灑滿了新鮮的涼意。詩人從容地退去朝廷的事務,享受著寧靜的時光,遠離繁忙的宮廷生活。整日里沒有客人前來,他閑坐吟詠,感受著這種心境所帶來的情感。
賞析:
這首詩詞以雨水為線索,描繪了一個寧靜、舒適的場景,表達了詩人在這樣的環境下所感受到的寧靜和自由。詩人通過具體的景物描寫,將讀者帶入了雨中的世界,感受到了雨水的細膩和清涼。詩中的解籜竹和落花槐是雨中景象的具體表現,增加了詩詞的韻味和生動感。詩人將自己從朝廷的繁忙中解脫出來,表達了對閑適生活的向往和追求。整首詩詞以一種平和、輕松的語調展現了詩人內心的寧靜與安逸,使讀者也能感受到其中的寧靜之美。
“新涼滿藥齋”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ pú yè yǔ zhōng jì lú yán èr jǐ shì
和李仆射雨中寄盧、嚴二給事
jiāo yuán fēi yǔ zhì, chéng què shī yún mái.
郊原飛雨至,城闕濕云埋。
bèng diǎn shí chuān yǒu, fú ōu yù shàng jiē.
迸點時穿牖,浮漚欲上階。
piān zī jiě tuò zhú, bìng sǎ luò huā huái.
偏滋解籜竹,并灑落花槐。
wǎn rùn shēng qín xiá, xīn liáng mǎn yào zhāi.
晚潤生琴匣,新涼滿藥齋。
cóng róng cháo wù tuì, fàng kuàng yē cáo guāi.
從容朝務退,放曠掖曹乖。
jǐn rì wú lái kè, xián yín gǎn cǐ huái.
盡日無來客,閑吟感此懷。
“新涼滿藥齋”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。