“欲向君侯問端的”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲向君侯問端的”全詩
仙馭不還緱氏鶴,禪機空說趙州茶。
神農為我先嘗藥,迦葉誰今又笑花。
欲向君侯問端的,流風應謝魯東家。
分類:
《次韻謝遁翁吳山長孔昭三首》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻謝遁翁吳山長孔昭三首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
乾淳一老去非賒,
里社游談亦孔嘉。
仙馭不還緱氏鶴,
禪機空說趙州茶。
譯文:
時光荏苒,乾淳一老去非常之快。
在村里的社交場合中,游談交流也很愉快。
仙人駕馭的仙鶴不再回來,
禪機空談,只有趙州的茶葉在說話。
詩意:
這首詩詞表達了作者對時光流逝的感慨和對生活中美好時光的珍惜。乾淳指的是時間流逝之快,意味著年華已逝。詩中提到的里社游談,指的是村里的社交活動,表達了人們在日常生活中的歡聚和愉快交談。作者以仙鶴和茶作為象征,反映了禪宗思想和人與自然的關系。仙鶴象征著超凡脫俗的境界,而趙州茶則代表著尋找內心平靜和寧靜的修行之道。
賞析:
這首詩詞通過對時間流逝和日常生活的描繪,展現了作者對人生的思考和對美好時光的向往。詩中運用了仙鶴和茶葉的意象,將禪修與日常生活相結合,表達了對內心平靜和超越塵世的追求。同時,通過描繪社交場合中的歡聚和愉快交談,凸顯了人與人之間的情感交流和友誼的重要性。整首詩詞以簡潔的語言、深刻的意象和獨特的表達方式,給人以思考和共鳴的空間,傳達出對于人生和人與自然關系的深思。
“欲向君侯問端的”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xiè dùn wēng wú shān cháng kǒng zhāo sān shǒu
次韻謝遁翁吳山長孔昭三首
gān chún yī lǎo qù fēi shē, lǐ shè yóu tán yì kǒng jiā.
乾淳一老去非賒,里社游談亦孔嘉。
xiān yù bù hái gōu shì hè, chán jī kōng shuō zhào zhōu chá.
仙馭不還緱氏鶴,禪機空說趙州茶。
shén nóng wèi wǒ xiān cháng yào, jiā yè shuí jīn yòu xiào huā.
神農為我先嘗藥,迦葉誰今又笑花。
yù xiàng jūn hóu wèn duān dì, liú fēng yīng xiè lǔ dōng jiā.
欲向君侯問端的,流風應謝魯東家。
“欲向君侯問端的”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。