“吾廬適有古荒臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾廬適有古荒臺”全詩
此道孰為今老筆,吾廬適有古荒臺。
焉知晚節逢陳厄,忽聽高歌類郢哀。
倚石自憐吟不就,頻將拄杖劃莓苔。
分類:
《九月八日賓旸攜酒西齋晚登秀亭次前韻》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《九月八日賓旸攜酒西齋晚登秀亭次前韻》
中文譯文:
九月八日,賓旸帶著酒來到我西齋,傍晚登上秀亭,寫下這首和前人韻律相契合的詩作。
詩意:
這首詩描繪了一個秋日的景象,以及詩人方回在這個時刻的心情和感慨。詩人籠罩在深深的憂愁之中,仿佛笑容難以展現,但突然間喜悅起來,因為詩仙(指杜甫)帶著酒來到了他的齋室。方回對于自己的文學創作產生了疑問,思考著自己的作品是否能與當代的文人相媲美。他的住所剛好有一座古老而荒廢的臺階,這使他感到無比親切。
賞析:
這首詩以方回的個人經歷為背景,表達了他在秋日傍晚時的心情和感受。詩人通過描寫自己的內心起伏,展現了他對詩歌創作的矛盾和追求。他以自嘲和自憐的態度,表達了自己在文學道路上的困惑和不安。詩中的攜酒和登亭動作,凸顯了詩人對友誼和交流的渴望,同時也表達了對杜甫這位詩仙的敬佩和向往。
詩中提到的古荒臺象征著方回所處的環境,它既是他思考的源泉,也是他創作的動力。這座廢棄的臺階成為詩人內心的寄托,他將自己的心情與臺階的荒涼相映襯。整首詩以細膩的筆墨勾勒出方回心境的起伏,以及他對文學藝術的追求和熱愛。
通過這首詩,我們可以感受到方回作為一位宋代文人的情感表達和對詩歌創作的思考。他的內心矛盾和追求在文字間得以體現,使讀者能夠共鳴和思考人生、藝術與時代的關系。
“吾廬適有古荒臺”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè bā rì bīn yáng xié jiǔ xī zhāi wǎn dēng xiù tíng cì qián yùn
九月八日賓旸攜酒西齋晚登秀亭次前韻
shēn qián xiào kǒu shì nán kāi, dùn xǐ shī xiān zài jiǔ lái.
深箝笑口似難開,頓喜詩仙載酒來。
cǐ dào shú wèi jīn lǎo bǐ, wú lú shì yǒu gǔ huāng tái.
此道孰為今老筆,吾廬適有古荒臺。
yān zhī wǎn jié féng chén è, hū tīng gāo gē lèi yǐng āi.
焉知晚節逢陳厄,忽聽高歌類郢哀。
yǐ shí zì lián yín bù jiù, pín jiāng zhǔ zhàng huà méi tái.
倚石自憐吟不就,頻將拄杖劃莓苔。
“吾廬適有古荒臺”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。