“幾向客右度重九”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾向客右度重九”全詩
塞雁又為江左客,菊花曾識晉時人。
百年虛谷先生老,一紀嚴州太守貧。
幾向客右度重九。
苦無佳句答良辰。
分類:
《九月初四日大風雨近重陽無酒夜成二首》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《九月初四日大風雨近重陽無酒夜成二首》
作者:方回(宋代)
九月初四的大風雨臨近重陽節,夜晚沒有酒,創作了兩首詩。
這首詩表達了作者對秋雨的期待,希望能洗凈庾公的塵埃,不管樓上的客人是否喜歡這場新的雨。
在這里提到了塞上的候鳥,它們已經轉往江南,預示著秋天的來臨。而菊花曾經見證了晉朝時的人物,展示了歲月的流轉和歷史的變遷。
詩中提到了百年虛谷先生老去,這是指文學家虛谷,他已經年老,經歷了百年風雨,但仍然保持著文學的熱情和才華。而嚴州太守則是指嚴州(今湖南嚴州)的官員,他在一紀的時間里一直生活在貧困之中。
詩的最后提到了重陽節,也稱為重九節,是中國傳統的節日之一。作者表示自己曾多次在這一天離開故鄉,但卻無法回答友人的問候,因為他無法寫出佳句來回應這美好的早晨。
這首詩以簡潔明了的文字表達了作者對秋天的期待和對歲月流轉的思考。同時,通過描繪不同人物的境遇,展現了社會的不公和命運的無常。整首詩情感沉郁而深刻,使人產生共鳴。
“幾向客右度重九”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè chū sì rì dà fēng yǔ jìn chóng yáng wú jiǔ yè chéng èr shǒu
九月初四日大風雨近重陽無酒夜成二首
qiū lín yù xǐ yǔ gōng chén, bù guǎn lóu tóu kè hèn xīn.
秋霖欲洗庾公塵,不管樓頭客恨新。
sāi yàn yòu wèi jiāng zuǒ kè, jú huā céng shí jìn shí rén.
塞雁又為江左客,菊花曾識晉時人。
bǎi nián xū gǔ xiān shēng lǎo, yī jì yán zhōu tài shǒu pín.
百年虛谷先生老,一紀嚴州太守貧。
jǐ xiàng kè yòu dù chóng jiǔ.
幾向客右度重九。
kǔ wú jiā jù dá liáng chén.
苦無佳句答良辰。
“幾向客右度重九”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。