“身老友朋盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身老友朋盡”全詩
十里舊榷界,雙橋酒有聲。
身老友朋盡,事殊時代更。
茅店迷處所,飲徒眠九京。
分類:
《上南行十二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《上南行十二首》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
七里南山邊,更作三里程。
七里遠離南山,再行三里路程。
十里舊榷界,雙橋酒有聲。
十里之外是過去的榷界,雙橋上酒杯相碰發出聲響。
身老友朋盡,事殊時代更。
年事已長,朋友漸漸離去,時代也在不斷變遷。
茅店迷處所,飲徒眠九京。
茅店迷失了方向,不知所在,飲酒的人們在九京中陷入沉睡。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人途經南方山區的旅行,以及旅行中所引發的思考和感慨。詩人離開南山七里遠,繼續行進三里。這種距離的描述體現了旅途的辛苦和漫長。
詩中提到的十里舊榷界,指的是過去的貿易區域。這里的雙橋上酒杯相碰發出聲響,顯示了繁忙的貿易活動和熱鬧的氛圍。
詩人在旅途中感嘆自己年事已高,友誼漸漸減少,時代也在不斷改變。這種感慨表達了對時光流逝和個人經歷的深思。
詩的最后兩句描述了茅店迷失了方向,飲酒的人們在九京中陷入沉睡。茅店可能指的是旅途中的小酒店,這里象征著詩人對現實生活的困惑和迷茫,以及對消逝時光的遺憾。
整首詩通過描述旅途中的景物和情感變化,展現了詩人對歲月流轉、友誼消逝和時代變遷的深切思考。詩中的意象和對人生的思考使得這首詩富有哲理意味,引發讀者對生命和時光的思考。
“身老友朋盡”全詩拼音讀音對照參考
shàng nán xíng shí èr shǒu
上南行十二首
qī lǐ nán shān biān, gèng zuò sān lǐ chéng.
七里南山邊,更作三里程。
shí lǐ jiù què jiè, shuāng qiáo jiǔ yǒu shēng.
十里舊榷界,雙橋酒有聲。
shēn lǎo yǒu péng jǐn, shì shū shí dài gèng.
身老友朋盡,事殊時代更。
máo diàn mí chù suǒ, yǐn tú mián jiǔ jīng.
茅店迷處所,飲徒眠九京。
“身老友朋盡”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。