“中道逢故舊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中道逢故舊”全詩
主人苦留客,因辭乃得還。
中道逢故舊,酒肉又如山。
半醉可以去,豈不知時艱。
分類:
《上南行十二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《上南行十二首》是宋代方回的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君子珍視淡泊的交往,不沉迷于酒宴之間。
主人辛苦地留住客人,客人因辭別才得回家。
在途中遇到故舊的朋友,又享受美酒佳肴,如同高山一樣多。
半醉之時可以離去,難道不知道時局的艱難嗎?
詩意:
這首詩詞通過描繪一次南行的旅途經歷,表達了君子應當珍視淡泊的交往方式,而非沉迷于酒宴之間。詩中主人苦留客人,客人因辭別才得回家,暗示主人對客人的款待之情,以及客人最終決定告別的原因。詩人在旅途中遇到了故舊的朋友,一起分享美酒佳肴,展現了友情的珍貴。然而,詩人警示半醉之時可以離去,意味著即使在歡樂之中,也應該意識到時局的艱難和局勢的變化。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言描繪了一次旅途的情景,展現了作者對人際交往和時局的思考。詩人通過對比淡泊的交往和酒宴歡愉之間的選擇,表達了君子應當珍視淡泊的人際關系,不被物質享受所迷惑。主人苦留客人,客人因辭別才得回家,反映了主人對客人的深情厚意,以及客人對主人的感激之情。詩中的故舊朋友和美酒佳肴則突出了友情和歡樂的重要性。然而,詩人通過提醒半醉之時可以離去,暗示了時局的艱難和變化,以及君子應當時刻保持警覺和敏銳的觀察力。整首詩以簡潔明快的語言表達了淡泊、情誼和警示的主題,給人以啟迪和思考。
“中道逢故舊”全詩拼音讀音對照參考
shàng nán xíng shí èr shǒu
上南行十二首
jūn zǐ guì dàn jiāo, bù zài bēi zhì jiān.
君子貴淡交,不在杯炙間。
zhǔ rén kǔ liú kè, yīn cí nǎi dé hái.
主人苦留客,因辭乃得還。
zhōng dào féng gù jiù, jiǔ ròu yòu rú shān.
中道逢故舊,酒肉又如山。
bàn zuì kě yǐ qù, qǐ bù zhī shí jiān.
半醉可以去,豈不知時艱。
“中道逢故舊”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。