• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “江兼湖共滿”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    江兼湖共滿”出自宋代方回的《十六日水退雨不已次受益韻二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiāng jiān hú gòng mǎn,詩句平仄:平平平仄仄。

    “江兼湖共滿”全詩

    《十六日水退雨不已次受益韻二首》
    七年逢四潦,茍活到于今。
    每值月離畢,難逢木守心。
    江兼湖共滿,憂與恨俱深。
    萬頃青身沒,田家淚濕襟。

    分類:

    《十六日水退雨不已次受益韻二首》方回 翻譯、賞析和詩意

    《十六日水退雨不已次受益韻二首》是宋代方回的作品。這首詩表達了作者在七年四潦之后幸存下來的感慨和思考。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    受益韻首
    十六日水退雨不已,
    曾經歷過七年四潦。
    如今雖然茍延殘喘活到了今天,
    每當月圓之時卻難以保持守正之心。
    江河和湖泊一同漲滿,
    我心中的憂愁和悲痛同樣深沉。
    萬頃青蔥的土地已經沉沒,
    農家的淚水濕潤了我的胸衣。

    詩意和賞析:
    這首詩以作者親身經歷的七年四潦為背景,表達了他在逆境中的生存與堅持。詩中,作者以"水退雨不已"來形容自然災害的破壞力,顯示了生活的不易和艱難。然而,盡管經歷了悲慘的歲月,作者仍然堅持活下來,并思考人生的意義。每當月圓之時,他卻難以保持內心的寧靜和正直,這反映了作者在艱難環境中的掙扎和困惑。

    詩中的江河和湖泊漲滿,象征著外在環境的變化和不穩定。作者的內心同樣充滿了憂愁和悲痛,這體現了他對生活的痛苦和遭遇的深刻感受。最后兩句描述了田地被淹沒和農家淚水濕潤胸衣的情景,表達了農民的苦難和無奈,以及作者對此的同情和思考。

    這首詩通過描繪自然災害和人們的困境,展現了作者對生活的痛苦和對人性的思考。它傳達了一種悲壯的情懷,同時也反映了作者在逆境中對生命的頑強追求和對人生意義的思索。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “江兼湖共滿”全詩拼音讀音對照參考

    shí liù rì shuǐ tuì yǔ bù yǐ cì shòu yì yùn èr shǒu
    十六日水退雨不已次受益韻二首

    qī nián féng sì lǎo, gǒu huó dào yú jīn.
    七年逢四潦,茍活到于今。
    měi zhí yuè lí bì, nán féng mù shǒu xīn.
    每值月離畢,難逢木守心。
    jiāng jiān hú gòng mǎn, yōu yǔ hèn jù shēn.
    江兼湖共滿,憂與恨俱深。
    wàn qǐng qīng shēn méi, tián jiā lèi shī jīn.
    萬頃青身沒,田家淚濕襟。

    “江兼湖共滿”平仄韻腳

    拼音:jiāng jiān hú gòng mǎn
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十四旱   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “江兼湖共滿”的相關詩句

    “江兼湖共滿”的關聯詩句

    網友評論


    * “江兼湖共滿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“江兼湖共滿”出自方回的 《十六日水退雨不已次受益韻二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品