“春氣何曾絕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春氣何曾絕”全詩
竊遲登麥日,肯怨落花風。
春氣何曾絕,天機豈易窮。
誰云老圃淡,早著石榴紅。
分類:
《首夏二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《首夏二首》是宋代詩人方回的作品。這首詩描繪了初夏時節的景象,表達了作者對于自然變化的感慨和對歲月流轉的思考。
詩意:
詩中以寒熱交替、四季更迭的自然現象為線索,表達了作者對時間的感知和對生命流轉的思考。作者在詩中借夏天來象征時間的流逝,通過對自然景象的描繪,抒發了對人生短暫和歲月易逝的感慨。雖然春天已經過去,但春的氣息仍然存在,說明時間的流轉不會停止,天地間的氣機也不可捉摸。詩人通過對花朵凋零、果實成熟的描寫,表達了對時光流逝的無奈和對生命短暫的思考。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和生動的意象描繪了初夏的景象,展示了方回細膩的觀察力和敏銳的感受力。詩中運用了寒熱分明、花開花謝的自然現象來反映人生和時間的變化,表達了對時光易逝的無奈和對生命短暫的思考。通過對花朵和果實的描寫,詩人喚起了讀者對于生命和時間流轉的共鳴。整首詩情感深沉,意境優美,給人以思考和感慨。
中文譯文:
初夏的兩首詩
寒冷和炎熱相間,時間在流轉。
偷偷地遲登麥田的日子,
豈能抱怨花落的風。
春天的氣息何曾消失,
天地間的氣機豈是容易捉摸。
誰說老園子失去了鮮艷,
早已染上了石榴的紅。
這個中文譯文旨在盡量保持原詩的意境和詩意,同時進行了適當的翻譯,以便更好地理解和欣賞詩詞的美。
“春氣何曾絕”全詩拼音讀音對照參考
shǒu xià èr shǒu
首夏二首
hán yù fēn shí xù, shēng chéng xù huà gōng.
寒燠分時序,生成續化工。
qiè chí dēng mài rì, kěn yuàn luò huā fēng.
竊遲登麥日,肯怨落花風。
chūn qì hé zēng jué, tiān jī qǐ yì qióng.
春氣何曾絕,天機豈易窮。
shuí yún lǎo pǔ dàn, zǎo zhe shí liú hóng.
誰云老圃淡,早著石榴紅。
“春氣何曾絕”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。