“即今唯教子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“即今唯教子”全詩
遠憶門閭望,揣歸澗谷盤。
即今唯教子,比得肯求官。
何限公臺貴,親嚴未必歡。
分類:
《題徐子愚道悅堂二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《題徐子愚道悅堂二首》是宋代文學家方回創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
題徐子愚道悅堂二首
往年辭膝下,侯頖領儒冠。
遠憶門閭望,揣歸澗谷盤。
即今唯教子,比得肯求官。
何限公臺貴,親嚴未必歡。
中文譯文:
曾經我告別父親的膝下,被封為儒冠侯。
回憶起那時遠望家門的景象,心中追尋回家的山澗和谷地。
如今只教導我的孩子,他是否愿意追求官職。
即便在高官顯貴之位,親人的嚴格要求未必能帶來快樂。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者方回對過往歲月和家庭的回憶與思考。詩詞開篇,作者描述了自己曾離開家庭,擔任儒冠侯的經歷。這里的“侯頖”是指作者的官職,儒冠代表了儒學的身份。這句表達了作者曾有過辭別親人、追求功名的經歷。
接下來,作者回憶起曾遠望家門的景象,想起了家鄉的山澗和谷地。這里的“門閭”代表了家門,而“揣歸澗谷盤”則意味著回歸到家鄉的山澗和谷地。這句表達了作者對家鄉的懷戀和思念之情。
在詩的后半部分,作者提到自己現在只教導自己的孩子,希望他能夠愿意追求官職。這里反映了作者對子女的期望和教育的關注,希望能夠通過教育使子女有所成就。
最后兩句表達了一種思考,即即使身居高位,擁有榮華富貴,也未必能夠獲得親人的歡樂。這里的“公臺”指的是高官的位置,而“親嚴未必歡”則意味著親人的嚴格要求并不一定會帶來幸福和歡樂。
整首詩詞通過對過往和現在的對比,表達了作者對家庭、教育和官職的思考和感悟。作者通過自己的經歷,表達了對功名利祿和親情之間的思考,呈現出一種深沉的人生哲理。
“即今唯教子”全詩拼音讀音對照參考
tí xú zi yú dào yuè táng èr shǒu
題徐子愚道悅堂二首
wǎng nián cí xī xià, hóu pàn lǐng rú guān.
往年辭膝下,侯頖領儒冠。
yuǎn yì mén lǘ wàng, chuāi guī jiàn gǔ pán.
遠憶門閭望,揣歸澗谷盤。
jí jīn wéi jiào zǐ, bǐ dé kěn qiú guān.
即今唯教子,比得肯求官。
hé xiàn gōng tái guì, qīn yán wèi bì huān.
何限公臺貴,親嚴未必歡。
“即今唯教子”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。