“東籬殘菊未成塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東籬殘菊未成塵”全詩
玉瓚常聞歌旱麓,白顛何得賦車鄰。
欲遵飯顆山頭路,合問深明合里人。
賴是吾徒不全弱,能來爾汝話酸辛。
分類:
《喜程道大至約諸友二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《喜程道大至約諸友二首》是宋代方回的一首詩詞。這首詩以描繪秋天殘菊和表達作者內心愉悅之情為主題。
詩詞中的“東籬殘菊未成塵,所見悠然意尚真”表達了作者在秋日東籬看到未盡凋零的菊花,感嘆它們尚未被塵埃所掩蓋,仍然保持著純真的意境。這句詩描繪了自然景觀與情感的交融,凸顯了作者對生命的熱愛和對真實美的追求。
接下來的兩句:“玉瓚常聞歌旱麓,白顛何得賦車鄰”,展現了作者對某些地方的耳聞和想象。其中,“玉瓚”可能是指某個地方的鳥名,而“歌旱麓”和“白顛”則可能是地名或景點。這些地方的名字給人以神秘和遙遠的感覺,凸顯了作者對于遠方的向往和對未知事物的好奇。
最后兩句:“欲遵飯顆山頭路,合問深明合里人”表達了作者想要去飯顆山頭的愿望,同時也希望能與那里的人們交流。這里的“飯顆山頭”可能是指某個地方的山名,而“深明合里人”則是指那里的人們。這句詩傳遞了作者探索未知、追求交流與真實的心愿。
這首詩以簡潔明快的語言,通過對自然景物和人情世態的描繪,表達了作者對純真美感的追求和對未知世界的探索。它展示了作者的豁達心態和對生命的熱愛,同時也透露出一種對于情感和思想的深度思索。整體而言,這首詩詞以其細膩的情感描寫和對真實美的追求而引人入勝。
“東籬殘菊未成塵”全詩拼音讀音對照參考
xǐ chéng dào dà zhì yuē zhū yǒu èr shǒu
喜程道大至約諸友二首
dōng lí cán jú wèi chéng chén, suǒ jiàn yōu rán yì shàng zhēn.
東籬殘菊未成塵,所見悠然意尚真。
yù zàn cháng wén gē hàn lù, bái diān hé dé fù chē lín.
玉瓚常聞歌旱麓,白顛何得賦車鄰。
yù zūn fàn kē shān tóu lù, hé wèn shēn míng hé lǐ rén.
欲遵飯顆山頭路,合問深明合里人。
lài shì wú tú bù quán ruò, néng lái ěr rǔ huà suān xīn.
賴是吾徒不全弱,能來爾汝話酸辛。
“東籬殘菊未成塵”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。