“麥事待晴春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“麥事待晴春”全詩
溪聲添夜雨,麥事待晴春。
草棘扃空戶,巖崖伏凍人。
問言何至此,征騎往來頻。
分類:
《白茅道中》方回 翻譯、賞析和詩意
《白茅道中》是宋代詩人方回的作品。這首詩通過描繪一個白茅道中的景象,抒發了作者對世故變化的觸動和對歲月更迭的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
白茅道中,
世故時時異,
年華物物新。
溪聲添夜雨,
麥事待晴春。
草棘扃空戶,
巖崖伏凍人。
問言何至此,
征騎往來頻。
這首詩的詩意表達了時光流轉和世事變遷的主題。作者觀察到世界的變化是常態,世故之事時時發生而又各異,年華不斷更新,物事也不斷變新。溪水的聲音伴隨著夜雨,麥田的事務等待著晴春。這些景象抓住了時間的流逝和季節更替的特點。
詩中描繪了一幅荒涼景象,草和荊棘叢生,空屋門扃緊,巖崖下是受凍的行人。這些形象烘托出了孤寂和寒冷的氛圍,也暗示了人事的無常和生活的艱難。
最后兩句“問言何至此,征騎往來頻”表達了作者的疑問和思考。作者在這個世故變化的場景中,不禁質問:為什么事情發展到了這種地步?征騎來去頻繁,可能指的是軍隊的征戰,也隱含了人們在世間奔波不息的忙碌和無奈。
整首詩以質樸的語言、寥寥數語,描繪出一個寂靜而沉思的圖景。通過對自然景象和人事物的描繪,詩人表達了對時光流轉、世事更迭的感慨,以及對人生的思索。這首詩以簡潔的語言和深刻的意境,展示了宋代詩人方回獨特的寫作風格。
“麥事待晴春”全詩拼音讀音對照參考
bái máo dào zhōng
白茅道中
shì gù shí shí yì, nián huá wù wù xīn.
世故時時異,年華物物新。
xī shēng tiān yè yǔ, mài shì dài qíng chūn.
溪聲添夜雨,麥事待晴春。
cǎo jí jiōng kōng hù, yán yá fú dòng rén.
草棘扃空戶,巖崖伏凍人。
wèn yán hé zhì cǐ, zhēng qí wǎng lái pín.
問言何至此,征騎往來頻。
“麥事待晴春”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。