“摘鮮猶幸有真茶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“摘鮮猶幸有真茶”全詩
艱危昔偶分侯竹,老病今還齕庶瓜。
已約社鷗盟水石,尚驚征馬困風沙。
醉人不管傍人笑,瘦影伶俜亂鬢髿。
分類:
《次韻程以忠同飲》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻程以忠同飲》是宋代方回的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
飲濕自嫌無圣酒,
摘鮮猶幸有真茶。
艱危昔偶分侯竹,
老病今還齕庶瓜。
已約社鷗盟水石,
尚驚征馬困風沙。
醉人不管傍人笑,
瘦影伶俜亂鬢髿。
詩詞描述了一個人在飲酒中的心境。詩人表示自己對于平凡的酒沒有什么興趣,卻對于清香的茶很是喜愛。在酒茶之間,他更愿意選擇茶來消遣。他回顧過去,曾經經歷過艱難和危險,像竹子一樣屹立不倒,但如今年老體弱,卻只能像瓜果一樣被人齒頰所傷。
詩中還提到了社鷗、水石和征馬困風沙,這些形象描繪出一種寂寞和驚險的氛圍。社鷗是山中的鳥類,水石則象征著寧靜和穩定,而征馬困風沙則代表著戰亂和動蕩。這些意象與詩人的內心境遇相呼應,顯示了他內心的孤獨和不安。
最后兩句表達了詩人在醉酒中的豪邁態度,他不在乎旁人的嘲笑,即使鬢發凌亂,身形瘦削,也依然心懷豪情。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人的心境和對于酒茶的態度,通過對比和意象的運用,表達了作者的情感和對生活的思考。整體氛圍既有愁緒,又透露出堅韌和豪情,展現了宋代詩人特有的內斂和深沉。
“摘鮮猶幸有真茶”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chéng yǐ zhōng tóng yǐn
次韻程以忠同飲
yǐn shī zì xián wú shèng jiǔ, zhāi xiān yóu xìng yǒu zhēn chá.
飲濕自嫌無圣酒,摘鮮猶幸有真茶。
jiān wēi xī ǒu fēn hóu zhú, lǎo bìng jīn hái hé shù guā.
艱危昔偶分侯竹,老病今還齕庶瓜。
yǐ yuē shè ōu méng shuǐ shí, shàng jīng zhēng mǎ kùn fēng shā.
已約社鷗盟水石,尚驚征馬困風沙。
zuì rén bù guǎn bàng rén xiào, shòu yǐng líng pīng luàn bìn suō.
醉人不管傍人笑,瘦影伶俜亂鬢髿。
“摘鮮猶幸有真茶”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。