“世誰鯁直但何諛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世誰鯁直但何諛”全詩
平生湖海悲游子,晚歲乾坤老腐儒。
知己尚堪抬醉眼,從僧似欲剃吟須。
可當靈鷲兼三竺,日伴猿饑侶鶴臞。
分類:
《次韻靈鷲清長老二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻靈鷲清長老二首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
粗讀書難盡信書,世誰鯁直但何諛。
平生湖海悲游子,晚歲乾坤老腐儒。
知己尚堪抬醉眼,從僧似欲剃吟須。
可當靈鷲兼三竺,日伴猿饑侶鶴臞。
譯文:
粗淺地讀書難以完全相信書本上的內容,世間有誰是真心實意而不虛偽的呢?
平生漂泊在湖海之間,悲傷著作為旅人的我,晚年所剩無多,只是一位陳舊的儒生。
知己尚可使人心情愉悅,盡管有時候會略顯醉態;與僧人為伍,仿佛想要剃去讀書時的拘束。
或許應當效法靈鷲和三竺,白天與猿猴為伴,晚上與鶴鳴為友。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對于讀書與知己的思考和感悟,以及對于晚年生活的一種反思。詩人認為粗淺地讀書難以完全相信書本所言,對于世間的虛偽和虛偽之人持懷疑態度。他將自己比喻為湖海中的游子,表示自己的漂泊和無依無靠的狀態,晚年則感嘆時光的流逝和自己作為一個陳舊的儒生的困境。然而,他認為擁有一個知己可以使人心情愉悅,與知己相處時略帶醉態也無妨,與僧人為伍仿佛想要剃去讀書時的束縛。最后,他以靈鷲和三竺為例,表達了一種希望能在晚年過上自由自在的生活,白天與猿猴為伴,晚上與鶴鳴為友的愿望。整首詩意蘊含了對于人生的思索和對于自由與友誼的向往,表達了作者對于晚年生活的一種希望和追求。
“世誰鯁直但何諛”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn líng jiù qīng cháng lǎo èr shǒu
次韻靈鷲清長老二首
cū dú shū nán jǐn xìn shū, shì shuí gěng zhí dàn hé yú.
粗讀書難盡信書,世誰鯁直但何諛。
píng shēng hú hǎi bēi yóu zǐ, wǎn suì qián kūn lǎo fǔ rú.
平生湖海悲游子,晚歲乾坤老腐儒。
zhī jǐ shàng kān tái zuì yǎn, cóng sēng shì yù tì yín xū.
知己尚堪抬醉眼,從僧似欲剃吟須。
kě dāng líng jiù jiān sān zhú, rì bàn yuán jī lǚ hè qú.
可當靈鷲兼三竺,日伴猿饑侶鶴臞。
“世誰鯁直但何諛”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。