“平生奔走遍區中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生奔走遍區中”全詩
合坐黃堂稱太守,愿求丹劑學仙翁。
繄誰虎豹占文變,何限貂蟬出武功。
可似有心隨李耳,流沙西邁過崆峒。
分類:
《次韻送郝同知還閩二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻送郝同知還閩二首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平生奔走遍區中,老尚流離作寓公。
合坐黃堂稱太守,愿求丹劑學仙翁。
繄誰虎豹占文變,何限貂蟬出武功。
可似有心隨李耳,流沙西邁過崆峒。
詩意:
這首詩以送郝同知回到福建為背景,表達了作者對郝同知的祝福和自己追求仙道的心愿。詩中描繪了作者一生奔波于各地,經歷了許多艱辛和流離失所的境遇,而郝同知則能在黃堂上品官位,被尊稱為太守。作者希望自己能夠得到丹劑,學習仙人的方法,實現自身的追求。詩末表達了對歷史人物李耳的贊賞,認為他有著類似的心志,能夠越過流沙和崆峒山,追隨自己的理想。
賞析:
這首詩表達了方回追求仙道的向往和對郝同知的祝福。詩中運用了一些意象和典故,增強了詩的意境和表達。比如,"合坐黃堂稱太守"描繪了郝同知在官場上的地位,顯示了作者對他的尊敬和羨慕之情。"愿求丹劑學仙翁"則表達了作者渴望得到仙丹,追求長生不老的愿望。"繄誰虎豹占文變,何限貂蟬出武功"則暗示了歷史上英雄豪杰的出現是難以預料的,同時也指出了作者對于歷史人物的贊美和敬仰之情。最后兩句"可似有心隨李耳,流沙西邁過崆峒"則以李耳為象征,表達了作者自己追求理想的決心和意志。整首詩意境深遠,含蓄而又富有哲理,展現了作者對仙道和理想的追求,以及對歷史英雄的欽佩之情。
“平生奔走遍區中”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sòng hǎo tóng zhī hái mǐn èr shǒu
次韻送郝同知還閩二首
píng shēng bēn zǒu biàn qū zhōng, lǎo shàng liú lí zuò yù gōng.
平生奔走遍區中,老尚流離作寓公。
hé zuò huáng táng chēng tài shǒu, yuàn qiú dān jì xué xiān wēng.
合坐黃堂稱太守,愿求丹劑學仙翁。
yī shuí hǔ bào zhàn wén biàn, hé xiàn diāo chán chū wǔ gōng.
繄誰虎豹占文變,何限貂蟬出武功。
kě shì yǒu xīn suí lǐ ěr, liú shā xī mài guò kōng tóng.
可似有心隨李耳,流沙西邁過崆峒。
“平生奔走遍區中”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。