“欲從無祖赤松子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲從無祖赤松子”全詩
浮榮故自無心向,素抱其如有己知。
天上要途終一武,江南絕景已千詩。
欲從無祖赤松子,小待功成亦未遲。
分類:
《次韻送張文煥》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻送張文煥》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
廊廟端非巖壑姿,
慵庵未是可慵時。
浮榮故自無心向,
素抱其如有己知。
天上要途終一武,
江南絕景已千詩。
欲從無祖赤松子,
小待功成亦未遲。
詩意:
這廟宇的神圣莊嚴并沒有山岳的壯麗風姿,
閑散的庵堂還沒有達到能夠閑散的時候。
紛繁的榮華因此自然而然地不再吸引他的心思,
他安然地堅持他內心純素的抱負,仿佛自己已經明白了一切。
天上的要途最終只有一條武裝之路,
江南的絕美景色已經被千百首詩抒發過。
他想要追隨無祖的赤松子,
盡管等待成功或許還需要一些時間,但也不算晚。
賞析:
這首詩表達了詩人方回的志向和追求。詩人通過對廟宇和庵堂的描繪,表達了對塵世繁華的超脫和追求內心清凈的態度。他認為浮榮并不值得追逐,而是應該堅守內心的純真和追求真理的抱負。天上的要途只有一條,指向武裝和戰爭,這可能暗示詩人對于國家和社會的責任和擔當。江南的絕美景色已經成為文人墨客吟詠的對象,而詩人卻希望超越這些世俗的詩意,追隨無祖的赤松子,尋求更高的境界和成就。詩人表示,即使成功需要時間,但他愿意耐心等待,因為時間并不是問題,關鍵是實現自己的目標。
整首詩抒發了詩人對于追求真理和內心純潔的渴望,以及對于社會責任和成就的思考。通過淡泊名利和追求高尚境界的表達,詩人展示了他的人生態度和追求的目標。
“欲從無祖赤松子”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sòng zhāng wén huàn
次韻送張文煥
láng miào duān fēi yán hè zī, yōng ān wèi shì kě yōng shí.
廊廟端非巖壑姿,慵庵未是可慵時。
fú róng gù zì wú xīn xiàng, sù bào qí rú yǒu jǐ zhī.
浮榮故自無心向,素抱其如有己知。
tiān shàng yào tú zhōng yī wǔ, jiāng nán jué jǐng yǐ qiān shī.
天上要途終一武,江南絕景已千詩。
yù cóng wú zǔ chì sōng zǐ, xiǎo dài gōng chéng yì wèi chí.
欲從無祖赤松子,小待功成亦未遲。
“欲從無祖赤松子”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。