“除卻一二老山僧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“除卻一二老山僧”出自宋代方回的《三天竺還五首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chú què yī èr lǎo shān sēng,詩句平仄:平仄平仄仄平平。
“除卻一二老山僧”全詩
《三天竺還五首》
七十二翁頭雪白,弱冠初游鬢如漆。
除卻一二老山僧,獨來獨往無人識。
除卻一二老山僧,獨來獨往無人識。
分類:
《三天竺還五首》方回 翻譯、賞析和詩意
《三天竺還五首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
七十二翁頭雪白,弱冠初游鬢如漆。
除卻一二老山僧,獨來獨往無人識。
詩意:
這位七十二歲的老人白發蒼蒼,雖然年輕時有著烏黑的鬢發。
除了一兩個老山僧,沒有人認識他,他獨自一人行走。
賞析:
這首詩描繪了一位年邁的游方老人的形象。詩中的"七十二翁"暗示著他的年齡已經很大,白發象征著歲月的流逝。作者用"弱冠初游"來形容他年輕時開始追求自由自在的生活。然而,現在他已經年老,只有一兩個老山僧是他的伴侶,其他人都不認識他。通過描繪這位孤獨的老人,詩詞表達了人生中的孤獨和無人理解的感受。
這首詩的意境簡潔而深刻,以幾個簡單的形容詞和短句勾勒出老人的形象和心境。通過對年齡、外貌和孤獨的描繪,詩詞傳達了對人生經歷和社會關系的思考。它表達了人在追求自由和獨立的過程中可能面臨的孤獨和被遺忘的感覺,同時也帶給讀者對生命的反思和共鳴。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,展示了方回對人生和自我存在的思考。它讓人們深入思考歲月的變遷、人生的孤獨以及對自我真實性的追求,具有一定的哲理意味。
“除卻一二老山僧”全詩拼音讀音對照參考
sān tiān zhú hái wǔ shǒu
三天竺還五首
qī shí èr wēng tóu xuě bái, ruò guàn chū yóu bìn rú qī.
七十二翁頭雪白,弱冠初游鬢如漆。
chú què yī èr lǎo shān sēng, dú lái dú wǎng wú rén shí.
除卻一二老山僧,獨來獨往無人識。
“除卻一二老山僧”平仄韻腳
拼音:chú què yī èr lǎo shān sēng
平仄:平仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“除卻一二老山僧”的相關詩句
“除卻一二老山僧”的關聯詩句
網友評論
* “除卻一二老山僧”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“除卻一二老山僧”出自方回的 《三天竺還五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。