“士女何曾炷瓣香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“士女何曾炷瓣香”出自宋代方回的《三賢堂移入西湖新書院》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shì nǚ hé zēng zhù bàn xiāng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“士女何曾炷瓣香”全詩
《三賢堂移入西湖新書院》
湖邊莫怪舊祠荒,士女何曾炷瓣香。
賴是人心猶未泯,深衣迎奉入書堂。
賴是人心猶未泯,深衣迎奉入書堂。
分類: 西湖
《三賢堂移入西湖新書院》方回 翻譯、賞析和詩意
《三賢堂移入西湖新書院》是宋代作家方回創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個古老祠堂移入西湖新書院的場景,表達了人們對于傳統文化的珍視和致力于傳承的情感。
詩詞的中文譯文如下:
湖邊莫怪舊祠荒,
士女何曾炷瓣香。
賴是人心猶未泯,
深衣迎奉入書堂。
詩詞的詩意和賞析:
詩的開頭,以湖邊的舊祠堂荒涼景象作為引子,暗示了時間的流逝和傳統文化的衰敗。然而,接下來的兩句表達了人們的不舍和對傳統的熱愛,指出士人和女子們并沒有停止祭祀的習慣,雖然沒有點燃香燭,但他們心中的敬意仍在。
最后兩句表達了人們對于傳統文化的承襲與傳承。"賴是人心猶未泯"表明盡管時光流轉,但人們的心中對于傳統文化的珍視依然存在。"深衣迎奉入書堂"則表達了士人們深深地穿上禮服,恭敬地進入書堂學習,繼承先賢的學問。
整首詩通過對比舊祠堂的荒涼與人們的內心情感,展現了人們對傳統文化的堅守和傳承的決心。即使時光流逝,人們依然懷抱著對文化傳統的熱愛,以此來表達對于先賢的敬意,同時也展示了對于新書院的期待和對未來的希望。
這首詩詞以簡潔的語言展現了作者對于傳統文化傳承的思考和態度。通過描繪景物和表達人們的情感,詩人成功地將對傳統文化的熱愛和堅守表達了出來,給人一種深思和啟迪。
“士女何曾炷瓣香”全詩拼音讀音對照參考
sān xián táng yí rù xī hú xīn shū yuàn
三賢堂移入西湖新書院
hú biān mò guài jiù cí huāng, shì nǚ hé zēng zhù bàn xiāng.
湖邊莫怪舊祠荒,士女何曾炷瓣香。
lài shì rén xīn yóu wèi mǐn, shēn yī yíng fèng rù shū táng.
賴是人心猶未泯,深衣迎奉入書堂。
“士女何曾炷瓣香”平仄韻腳
拼音:shì nǚ hé zēng zhù bàn xiāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“士女何曾炷瓣香”的相關詩句
“士女何曾炷瓣香”的關聯詩句
網友評論
* “士女何曾炷瓣香”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“士女何曾炷瓣香”出自方回的 《三賢堂移入西湖新書院》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。