“入門行哭見靈帷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“入門行哭見靈帷”全詩
初作學官常共宿,晚登朝列暫同時。
閑來各數經過地,醉后齊吟唱和詩。
今日春風花滿宅,入門行哭見靈帷。
分類:
作者簡介(張籍)

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
《哭元九少府》張籍 翻譯、賞析和詩意
《哭元九少府》是唐代張籍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平生志業獨相知,
早結云山老去期。
初作學官常共宿,
晚登朝列暫同時。
閑來各數經過地,
醉后齊吟唱和詩。
今日春風花滿宅,
入門行哭見靈帷。
詩意:
這首詩詞表達了對逝去的朋友元九少府的哀思和懷念之情。詩人與元九少府一生志向相投,早年就結下了親密的友誼,他們常常一起共度艱難的學習時光,晚年又同時登上朝廷的高位。在閑暇之余,他們互相述說各自的經歷,甚至在酒后一起吟唱和創作詩歌。然而,今日詩人回到自己的家中,感受到春風拂面,滿宅花開,卻再也見不到元九少府的身影,只能在靈帷前黯然哭泣。
賞析:
這首詩詞以樸素而真摯的語言表達了詩人對友誼的珍視和對逝去朋友的思念之情。詩中通過描繪詩人與元九少府的共同經歷和默契,展現了他們之間深厚的友情。他們一同努力學習,共同追求志向,無論是初為學官還是晚年在朝廷的職位上,他們都互相陪伴和支持。閑暇時,他們在一起回憶過往,醉后更是一起吟唱和創作詩歌,彼此相互激勵。然而,時間無情地帶走了元九少府,詩人回到家中才感受到朋友的缺席,對生命的無常感到痛心和悲傷。整首詩詞情感深沉,寄托了詩人對友誼和逝去朋友的深深懷念之情。
“入門行哭見靈帷”全詩拼音讀音對照參考
kū yuán jiǔ shào fǔ
哭元九少府
píng shēng zhì yè dú xiāng zhī, zǎo jié yún shān lǎo qù qī.
平生志業獨相知,早結云山老去期。
chū zuò xué guān cháng gòng sù,
初作學官常共宿,
wǎn dēng cháo liè zàn tóng shí.
晚登朝列暫同時。
xián lái gè shù jīng guò dì, zuì hòu qí yín chàng hè shī.
閑來各數經過地,醉后齊吟唱和詩。
jīn rì chūn fēng huā mǎn zhái, rù mén xíng kū jiàn líng wéi.
今日春風花滿宅,入門行哭見靈帷。
“入門行哭見靈帷”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。