“是山可隱在人耳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“是山可隱在人耳”全詩
宦學向來千齟齬,功言竟復兩蹉跎。
是山可隱在人耳,今雨不來如彼何。
群蟄閉關迫搖落,未須輕奮怒蠅戈。
分類:
《次韻康慶之秋夜客懷自述》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻康慶之秋夜客懷自述》是宋代方回的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
遁肥久已遠罝羅,
獨慨流年老易過。
宦學向來千齟齬,
功言竟復兩蹉跎。
是山可隱在人耳,
今雨不來如彼何。
群蟄閉關迫搖落,
未須輕奮怒蠅戈。
詩意:
這首詩描述了一位客人在秋夜中自述內心感受。詩人感嘆自己的胖肥使他遠離了塵世的繁華,但也因此感受到時光的流逝,年歲的老去。他表示在仕途和學業上常常遇到各種困難和矛盾,使他的努力和言論都化為了徒勞。詩人認為自己就像一座隱藏在人們耳中的山,又像那即將降臨而又遲遲未至的雨水,無法得到他期望中的成就和回報。他感嘆群蟄閉關,搖落的季節已經迫近,未來即將面臨的挑戰和艱辛亦如怒蠅的戈矛,需要他面對。
賞析:
這首詩詞以自述的方式表達出詩人在秋夜中的內心感受和思考。詩人通過自我反省,表達了對于個人成就和辛勞所帶來的矛盾心態和困惑。他對于時光的流逝和年歲的老去感到憂慮,同時也對于自己在宦途和學業上的挫折感到失望。詩中的山和雨象征著詩人內心深處的期望和渴望,然而現實的困境使他無法實現自己的愿望。最后,詩人以群蟄閉關和怒蠅戈的形象,表達了他面臨的未來挑戰的艱辛和需要面對的困境。整首詩以簡潔而深刻的語言,展現了詩人內心的矛盾與思索,給人以深思和共鳴。
“是山可隱在人耳”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn kāng qìng zhī qiū yè kè huái zì shù
次韻康慶之秋夜客懷自述
dùn féi jiǔ yǐ yuǎn jū luó, dú kǎi liú nián lǎo yì guò.
遁肥久已遠罝羅,獨慨流年老易過。
huàn xué xiàng lái qiān jǔ yǔ, gōng yán jìng fù liǎng cuō tuó.
宦學向來千齟齬,功言竟復兩蹉跎。
shì shān kě yǐn zài rén ěr, jīn yǔ bù lái rú bǐ hé.
是山可隱在人耳,今雨不來如彼何。
qún zhé bì guān pò yáo luò, wèi xū qīng fèn nù yíng gē.
群蟄閉關迫搖落,未須輕奮怒蠅戈。
“是山可隱在人耳”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。