“秦王在時作”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秦王在時作”全詩
為君裁舞衣,天寒剪刀冷。
妾有羅衣裳,秦王在時作。
為舞春風多,秋來不堪著。
分類:
《雜曲歌辭·墻頭花》佚名 翻譯、賞析和詩意
《雜曲歌辭·墻頭花》是唐代的一首詩詞,作者佚名。這首詩描繪了墻頭上的花朵,通過描述蟋蟀在洞房中鳴叫、梧桐樹葉落入金井中的景象,展現了詩人對于自然美和人生變遷的思考。
這首詩詞的中文譯文是:
蟋蟀鳴洞房,
梧桐落金井。
為君裁舞衣,
天寒剪刀冷。
妾有羅衣裳,
秦王在時作。
為舞春風多,
秋來不堪著。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔的語言,通過描繪墻頭上的花朵,展示了自然界的變化和人生的無常。蟋蟀的鳴叫和梧桐樹葉的落入金井,呈現出一種靜謐而寂寞的氛圍。詩人以此來表達人事如夢、時光荏苒的主題。
詩中提到為君裁舞衣,天寒剪刀冷,妾有羅衣裳,秦王在時作,描寫了一個女子為君所做的舞衣。這里秦王指的是秦始皇,他在位期間曾制定了舞蹈的制度。這反映了古代婦女的宮廷生活,以及她們為了迎合君王的喜好而努力。
詩的最后兩句"為舞春風多,秋來不堪著"表達了女子為了舞蹈而準備了許多春天的衣裳,但到了秋天,這些衣裳卻不再合適。這里通過舞蹈衣裳的比喻,寄托了人生百態的變化和時光的流轉。詩人通過墻頭花的形象,將自然景物與人生相結合,表達了對光陰之美和人事之變的深刻感慨。
這首詩詞以簡練的語言勾勒出了一幅寂靜而凄美的畫面,通過自然景物的描寫,抒發了作者對人生短暫和時光易逝的感嘆。它既展示了唐代社會中婦女的境遇,也折射了人們對于生命流轉和歲月變遷的思考。
“秦王在時作”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí qiáng tóu huā
雜曲歌辭·墻頭花
xī shuài míng dòng fáng, wú tóng luò jīn jǐng.
蟋蟀鳴洞房,梧桐落金井。
wèi jūn cái wǔ yī, tiān hán jiǎn dāo lěng.
為君裁舞衣,天寒剪刀冷。
qiè yǒu luó yī shang, qín wáng zài shí zuò.
妾有羅衣裳,秦王在時作。
wèi wǔ chūn fēng duō, qiū lái bù kān zhe.
為舞春風多,秋來不堪著。
“秦王在時作”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。