“領誰相逐上閑船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“領誰相逐上閑船”全詩
還帶郡符經幾處,暫辭臺座已三年。
留司未到龍樓下,拜表長懷玉案前。
秋日出城伊水好,領誰相逐上閑船。
分類:
作者簡介(張籍)

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
《寄令狐賓客》張籍 翻譯、賞析和詩意
《寄令狐賓客》
功成名遂,傳遍國家。退隱于琴僧和酒仙之間。但依然身帶郡守之印,已經三年離開官位。離開官府之際,心懷歡喜難以言表。秋日,我出城游玩,伴著我相好的人一起乘船閑逛。
譯文:
勛名盡得國家傳,
功成名遂,傳遍國家。
退狎琴僧與酒仙。
退隱于琴僧和酒仙之間。
還帶郡符經幾處,
但依然身帶郡守之印,
暫辭臺座已三年。
已經三年離開官位。
留司未到龍樓下,
離開官府之際,
拜表長懷玉案前。
心懷歡喜難以言表。
秋日出城伊水好,
秋日,我出城游玩,
領誰相逐上閑船。
伴著我相好的人一起乘船閑逛。
賞析:
這首詩描繪了詩人張籍的退隱生活。他已經取得了令狐賓客的勛名,成為人人稱道的人物,但他卻選擇了隱居于琴僧和酒仙的生活之中。詩中表達了他離開政治舞臺已有三年的時間,但他心中的歡喜依然難以言表。在這首詩中,詩人以秋日的出游為背景,描述了他和伴侶一起乘船暢游的場景。整首詩流露出一種自由自在、逍遙快樂的退隱情懷,展現了詩人追求自我解放、追尋內心真實的精神追求。
“領誰相逐上閑船”全詩拼音讀音對照參考
jì líng hú bīn kè
寄令狐賓客
xūn míng jǐn dé guó jiā chuán, tuì xiá qín sēng yǔ jiǔ xiān.
勛名盡得國家傳,退狎琴僧與酒仙。
hái dài jùn fú jīng jǐ chù,
還帶郡符經幾處,
zàn cí tái zuò yǐ sān nián.
暫辭臺座已三年。
liú sī wèi dào lóng lóu xià, bài biǎo zhǎng huái yù àn qián.
留司未到龍樓下,拜表長懷玉案前。
qiū rì chū chéng yī shuǐ hǎo, lǐng shuí xiāng zhú shàng xián chuán.
秋日出城伊水好,領誰相逐上閑船。
“領誰相逐上閑船”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。