“濂洛源流白鶴山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濂洛源流白鶴山”全詩
熙豐消息黃龍府,濂洛源流白鶴山。
此道不隨高岸改,吾徒寧作野云閒。
世家但保書燈在,莫羨云霄玉筍班。
分類:
《寄魏鶴臺并呈虛舟》方回 翻譯、賞析和詩意
《寄魏鶴臺并呈虛舟》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
損益相因俯仰間,
人才世事頗相關。
熙豐消息黃龍府,
濂洛源流白鶴山。
此道不隨高岸改,
吾徒寧作野云閒。
世家但保書燈在,
莫羨云霄玉筍班。
詩意:
這首詩詞表達了作者對人才和世事的思考,以及對傳承和追求真正道路的呼喚。詩中通過對景物和時代的描繪,表達了人才與時代的互動關系,強調了人才對于時代的重要性。作者以寄托情懷的方式,表達了對時代變革和人才培養的關切之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對人才、時代和自身立場的深思。詩的開篇以損益相因的現象,暗示了人才與世事的相互關聯。接著,描繪了熙豐時期的黃龍府和濂洛白鶴山,這些地名象征著時代的興盛和人才的涌現。通過地名的選擇,作者展示了對時代變遷的關注,并提醒人們要珍惜和傳承歷史的源流。
詩的后半部分,作者表達了自己對于道路選擇的堅持。他提出"此道不隨高岸改",表明自己不隨波逐流,堅持自己的信仰和追求。他寧愿做一位自由自在的野云,抒發了追求獨立思考和獨特個性的態度。
最后兩句"世家但保書燈在,莫羨云霄玉筍班",表達了對傳統文化和知識的重視。世家雖然只是保留了書燈,但這種傳承和守護依然具有重要的意義。同時,作者也警示人們不要一味羨慕那些聲名顯赫的人,而是要更加注重內心的修養和個人價值的追求。
整首詩詞通過對人才、時代和道路選擇的描繪,表達了作者對于時代變遷和個人追求的思考和感慨,同時也提醒人們珍惜傳統文化和個人獨立思考的重要性。詩詞深邃而含蓄,給人以啟迪和思考。
“濂洛源流白鶴山”全詩拼音讀音對照參考
jì wèi hè tái bìng chéng xū zhōu
寄魏鶴臺并呈虛舟
sǔn yì xiāng yīn fǔ yǎng jiān, rén cái shì shì pō xiāng guān.
損益相因俯仰間,人才世事頗相關。
xī fēng xiāo xī huáng lóng fǔ, lián luò yuán liú bái hè shān.
熙豐消息黃龍府,濂洛源流白鶴山。
cǐ dào bù suí gāo àn gǎi, wú tú níng zuò yě yún xián.
此道不隨高岸改,吾徒寧作野云閒。
shì jiā dàn bǎo shū dēng zài, mò xiàn yún xiāo yù sǔn bān.
世家但保書燈在,莫羨云霄玉筍班。
“濂洛源流白鶴山”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。