“位過周公肆吝驕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“位過周公肆吝驕”全詩
何曾略識三春暖,更□難禁六月寒。
孰感神明回葉氣,忍聞生聚落深湍。
鰲□□擲將期矣,不許□□□日安。
□大歷歷七南陽,幾□□潮夜復潮。
湖上已無□□□,□□□有侍郎橋。
官同謝傅慚高潔,位過周公肆吝驕。
□□□心木綿鬼,穢聲不與骨俱銷。
分類:
《苦雨半年》方回 翻譯、賞析和詩意
《苦雨半年》是宋代詩人方回的作品。這首詩表達了作者在長達半年的連綿雨中的苦悶心情和對春天溫暖的渴望。
詩中描述了海中巨龍蛟龍無法入眠,雨水連綿不絕的情景。作者感嘆自己從未真正體驗過春天的溫暖,更加難以忍受六月的寒冷。他感嘆神明也受困于雨水,無法回歸生靈聚居的地方。鰲魚或許早已經拋將而去,不再允許陽光照耀。
南陽的七月歷歷可見,多次潮水上漲又退去的夜晚不斷重復。湖上已經找不到草木的痕跡,只有侍郎橋孤零零地矗立。官員們與謝傅相似,對高尚純潔的追求感到慚愧,他們的地位超過了周公,卻變得吝嗇和驕傲。他們的心靈變得像木頭一樣冷酷,丑惡的聲音與他們的靈魂分離。
這首詩以細膩的描寫抒發了作者在漫長的雨水中的痛苦和對溫暖春天的向往。通過對自然景象的描繪,表達了作者對社會現象的批判和對高尚價值的思考。整首詩以雨水為象征,通過對雨水的描寫和比喻,傳達了作者對現實狀況的不滿和對美好生活的追求。
“位過周公肆吝驕”全詩拼音讀音對照參考
kǔ yǔ bàn nián
苦雨半年
hǎi jiāo lóng shuì bù hān, bàn nián zhòu yè yǔ màn màn.
□海蛟龍睡不鼾,半年晝夜雨漫漫。
hé zēng lüè shí sān chūn nuǎn, gèng nán jìn liù yuè hán.
何曾略識三春暖,更□難禁六月寒。
shú gǎn shén míng huí yè qì, rěn wén shēng jù luò shēn tuān.
孰感神明回葉氣,忍聞生聚落深湍。
áo zhì jiāng qī yǐ, bù xǔ rì ān.
鰲□□擲將期矣,不許□□□日安。
dà lì lì qī nán yáng, jǐ cháo yè fù cháo.
□大歷歷七南陽,幾□□潮夜復潮。
hú shàng yǐ wú, yǒu shì láng qiáo.
湖上已無□□□,□□□有侍郎橋。
guān tóng xiè fù cán gāo jié, wèi guò zhōu gōng sì lìn jiāo.
官同謝傅慚高潔,位過周公肆吝驕。
xīn mù mián guǐ, huì shēng bù yǔ gǔ jù xiāo.
□□□心木綿鬼,穢聲不與骨俱銷。
“位過周公肆吝驕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。