“琴僅可弦星半缺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“琴僅可弦星半缺”全詩
隔江煙樹窗中細,過海風檣檻外低。
琴僅可弦星半缺,壁應欲畫雪新泥。
南華臥讀兩三卷,猶喜晴檐日未西。
分類:
《留題槃隱高士王子由書齋》方回 翻譯、賞析和詩意
《留題槃隱高士王子由書齋》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
萬宇橫陳碧瓦齊,
濃嵐淡靄總詩題。
隔江煙樹窗中細,
過海風檣檻外低。
琴僅可弦星半缺,
壁應欲畫雪新泥。
南華臥讀兩三卷,
猶喜晴檐日未西。
詩意:
這首詩以描繪高士王子由的書齋為主題,通過對書齋周圍的景物描寫,展現了高士的閑適生活和藝術追求。詩人通過觀察自然景物,表達了對高士境界的贊嘆和對藝術的追求。
賞析:
詩詞開篇以"萬宇橫陳碧瓦齊"來描繪書齋的屋頂,意味著高士的書齋莊嚴而美麗。接著,通過描繪"隔江煙樹窗中細,過海風檣檻外低",詩人以細膩的筆觸描繪了窗外的景色,展現了高士的靜謐環境和與自然的和諧互動。
詩的下半部分,詩人通過描繪琴和壁畫,突出了高士的藝術追求。"琴僅可弦星半缺"表明高士只撥動了幾弦,仿佛星辰半遮掩,暗示著他對音樂的撫慰和欣賞。"壁應欲畫雪新泥"描繪了墻壁上即將繪畫的雪景,顯示出高士對于藝術創作的期待和渴望。
最后兩句"南華臥讀兩三卷,猶喜晴檐日未西"表達了高士對于讀書的喜好和對知識的追求。高士在南華山下臥讀幾卷書,即使天色已晚,他依然樂此不疲,顯示了他對學問和思考的熱愛。
整首詩通過對高士王子由書齋周圍景物的描繪,展現了高士的閑適生活和對藝術、學問的熱愛追求。通過對自然景物的觀察和描繪,詩人表達了對高士高尚品質和境界的贊嘆,使整首詩充滿了詩意和意境。
“琴僅可弦星半缺”全詩拼音讀音對照參考
liú tí pán yǐn gāo shì wáng zǐ yóu shū zhāi
留題槃隱高士王子由書齋
wàn yǔ héng chén bì wǎ qí, nóng lán dàn ǎi zǒng shī tí.
萬宇橫陳碧瓦齊,濃嵐淡靄總詩題。
gé jiāng yān shù chuāng zhōng xì, guò hǎi fēng qiáng kǎn wài dī.
隔江煙樹窗中細,過海風檣檻外低。
qín jǐn kě xián xīng bàn quē, bì yīng yù huà xuě xīn ní.
琴僅可弦星半缺,壁應欲畫雪新泥。
nán huá wò dú liǎng sān juǎn, yóu xǐ qíng yán rì wèi xī.
南華臥讀兩三卷,猶喜晴檐日未西。
“琴僅可弦星半缺”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。