“只合爐香拜祖先”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只合爐香拜祖先”全詩
未能湯餅觴朋友,只合爐香拜祖先。
養性有書知道理,奪胎無藥學神仙。
天都峰下舊茅屋,消得嚴灘十日船。
分類:
《生日又二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《生日又二首》是宋代方回的一首詩詞,表達了作者對生命的思考和對歲月流轉的感慨。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
生日又二首
豈料生逾七十年,
孩提脫死瘴鄉煙。
未能湯餅觴朋友,
只合爐香拜祖先。
養性有書知道理,
奪胎無藥學神仙。
天都峰下舊茅屋,
消得嚴灘十日船。
譯文:
我怎么想也沒想到,我已經活了七十多年,
小時候離開了那致命的瘴氣彌漫的故鄉。
沒有機會與朋友享受美食和美酒,
只能獨自在香爐前向祖先行拜禮。
修養自己,有書可讀,懂得道理,
但無法通過藥物奪取胎兒的神奇力量。
在天都峰下的舊茅屋里,
等待著消融嚴灘的十天船程。
詩意:
這首詩表達了作者方回對自己七十多年的生命歲月的感慨和思考。他回顧了自己的成長過程,從一個年幼的孩子逃離了瘴氣彌漫的故鄉,經歷了許多人生的起伏和無奈。他感嘆自己無緣與朋友一起共享美食美酒,只能獨自在香爐前向祖先行拜禮,表達了對人際交往和情感交流的遺憾。同時,他也提到自己通過修養和學習獲得了一些智慧和理解,但無法達到神仙般的不老不死的境地。最后,他描繪了自己居住在山下的簡陋茅屋中,等待著消融冰雪的船只,暗示著等待時機和命運的變遷。
賞析:
這首詩以簡練而深沉的語言,表達了作者對人生和時光流逝的思考。通過對個人經歷的回顧和自我反省,詩人表達了對生命中遭遇的遺憾和無奈的感受,以及對時間流轉和無法逆轉的命運的認識。詩人通過對生活的細膩觀察和思考,展現了對人生意義和價值的思考,以及對生死和修行的思索。整首詩以自省和自嘲的口吻,既有對命運的無奈和遺憾,又有對生活和智慧的領悟,表達了一種深邃而坦然的人生態度。通過對時間、生命和命運的思考,這首詩引發了讀者對生命的反思和對人生意義的思考。
“只合爐香拜祖先”全詩拼音讀音對照參考
shēng rì yòu èr shǒu
生日又二首
qǐ liào shēng yú qī shí nián, hái tí tuō sǐ zhàng xiāng yān.
豈料生逾七十年,孩提脫死瘴鄉煙。
wèi néng tāng bǐng shāng péng yǒu, zhǐ hé lú xiāng bài zǔ xiān.
未能湯餅觴朋友,只合爐香拜祖先。
yǎng xìng yǒu shū zhī dào lǐ, duó tāi wú yào xué shén xiān.
養性有書知道理,奪胎無藥學神仙。
tiān dū fēng xià jiù máo wū, xiāo de yán tān shí rì chuán.
天都峰下舊茅屋,消得嚴灘十日船。
“只合爐香拜祖先”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 (平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。