“吾衰白發稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾衰白發稀”全詩
許時為客久,長是送人歸。
子去青衿喜,吾衰白發稀。
會須桐蔭底,酬唱羽觴飛。
分類:
《送紫陽趙山長治臺叟三首》方回 翻譯、賞析和詩意
這是宋代詩人方回創作的《送紫陽趙山長治臺叟三首》。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
山好鄰書塾,
溪翁割釣磯。
許時為客久,
長是送人歸。
這首詩以山水之美為背景,描繪了詩人與紫陽趙山長治臺叟的離別場景。詩中,山巒優美,鄰近書院,經常有學子來此求學;溪邊的老漁翁割取著垂釣的魚鉤。在這里,詩人與長治臺叟相識已久,但長治臺叟卻要離開,回歸故鄉。他曾經在這里作客許久,現在卻要離去。
子去青衿喜,
吾衰白發稀。
會須桐蔭底,
酬唱羽觴飛。
詩人表示對長治臺叟回歸故鄉的喜悅,因為他將再次穿上青衿(指讀書人的服飾),追求學問的道路將繼續。然而,詩人自己已經年老衰頹,白發稀疏,與長治臺叟相比,他的時光已經不多了。
詩人說,我們將來應該在桐樹的蔭底再次相聚,一起暢飲美酒,歌唱歡樂的歌曲。這句話象征著友誼和相聚的愿望,桐樹是古代傳統中喜慶和友誼的象征,而在桐樹的蔭底,人們可以避開炎熱的夏日,享受涼爽和歡樂。
這首詩以簡潔的語言描繪了友誼和離別的情感。通過山水和人物的描繪,詩人表達了對長治臺叟的祝福和對友誼的珍視。詩中展現了人生的無常和歲月的流轉,以及對友情和美好時光的向往。整首詩字字珠璣,意境深遠,給人以深思和回味之感。
“吾衰白發稀”全詩拼音讀音對照參考
sòng zǐ yáng zhào shān cháng zhì tái sǒu sān shǒu
送紫陽趙山長治臺叟三首
shān hǎo lín shū shú, xī wēng gē diào jī.
山好鄰書塾,溪翁割釣磯。
xǔ shí wéi kè jiǔ, zhǎng shì sòng rén guī.
許時為客久,長是送人歸。
zi qù qīng jīn xǐ, wú shuāi bái fà xī.
子去青衿喜,吾衰白發稀。
huì xū tóng yīn dǐ, chóu chàng yǔ shāng fēi.
會須桐蔭底,酬唱羽觴飛。
“吾衰白發稀”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。