“天災使然贗勝真”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天災使然贗勝真”全詩
稻苗欲秀稗先出,拔稗飼牛唯恐遲。
今年浙西田沒水,卻向浙東糴稗子。
一斗稗子價幾何,已直去年三斗米。
天災使然贗勝真,焉得世間無稗人。
分類:
《種稗嘆》方回 翻譯、賞析和詩意
《種稗嘆》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
農田插身身綠時,稻中有稗農未知。
稻苗欲秀稗先出,拔稗飼牛唯恐遲。
今年浙西田沒水,卻向浙東糴稗子。
一斗稗子價幾何,已直去年三斗米。
天災使然贗勝真,焉得世間無稗人。
詩意:
這首詩詞描述了農田中的一種情況,農田里的稻苗和稗草一同生長,但農民卻不知道稻田里也長滿了稗草。稻苗欲要長得茂盛,就必須先拔除稗草,以免影響稻苗的生長。然而,今年浙西地區遭受干旱,田地中的水源枯竭,農民只能從浙東地區購買稗子作為飼料喂養牛羊。而稗子的價格已經上漲到去年三斗米的價值。這種情況讓人感嘆自然災害的無情,同時也反映了現實生活中存在著矛盾和困境。
賞析:
《種稗嘆》以簡潔的語言描繪了農田中的一幕,通過對農民種田中遇到的問題的描述,抒發了對自然災害和生活困境的感慨。詩中運用了對比的手法,通過對稻苗和稗草的對比,突出了稗草對稻苗生長的威脅,同時也暗示了人們在生活中常常會遇到一些無法預料的困難。
詩詞中的“浙西田沒水,浙東糴稗子”表達了作者對干旱災害的揭示,同時也反映了當時農民為了應對干旱而不得不采取的緊急措施。最后兩句“天災使然贗勝真,焉得世間無稗人”,表達了作者對自然災害無法避免的認識,同時也暗示了人們在現實生活中常常會面臨各種各樣的挑戰和困境。
這首詩詞通過簡練而富有表現力的語言,展示了方回對農田生活和自然災害的深刻思考,同時也反映了宋代社會中普通人民的生活狀況和困難。
“天災使然贗勝真”全詩拼音讀音對照參考
zhǒng bài tàn
種稗嘆
nóng tián chā shēn shēn lǜ shí, dào zhōng yǒu bài nóng wèi zhī.
農田插身身綠時,稻中有稗農未知。
dào miáo yù xiù bài xiān chū, bá bài sì niú wéi kǒng chí.
稻苗欲秀稗先出,拔稗飼牛唯恐遲。
jīn nián zhè xī tián méi shuǐ, què xiàng zhè dōng dí bài zǐ.
今年浙西田沒水,卻向浙東糴稗子。
yī dòu bài zǐ jià jǐ hé, yǐ zhí qù nián sān dòu mǐ.
一斗稗子價幾何,已直去年三斗米。
tiān zāi shǐ rán yàn shèng zhēn, yān dé shì jiān wú bài rén.
天災使然贗勝真,焉得世間無稗人。
“天災使然贗勝真”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。