“似覺今年太坎軻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似覺今年太坎軻”全詩
斷支酒費貧如故,細讀醫書病更多。
客夢鄉關心破碎,好花時節雨消磨。
時人豈識衣冠會,清朗蘭亭晉永和。
分類:
《春寒久病》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《春寒久病》
朝代:宋代
作者:方回
春天的寒冷讓我感到異常沉重,久病纏身的我無法找到對抗困境的辦法。盡管我曾為了治病飲盡了所有的傾家蕩產,但貧窮依舊如故。仔細研讀醫書后,我發現病痛反而更加增多。
客人們夢想著遠方的鄉關,他們關心的事卻在我這里破碎了。美妙的花朵開放的時節,卻因為雨水的侵蝕而逐漸凋零。時下的人們又怎能理解我這身為文人的辛酸和困頓呢?即便在清朗的蘭亭之中,我依然感到永和的時光遙不可及。
【詩意賞析】
這首詩詞《春寒久病》是宋代文人方回所創作的,他以自己的親身經歷描繪了久病困擾下的無助和貧困。詩人通過對自身境遇的描繪,表達了對病痛的無奈和對命運的抱怨。
詩人以春寒來象征病痛的折磨,春天本是一年中萬物復蘇的季節,然而對于詩人來說,春天的寒冷卻加重了他的病痛。他苦于找不到對抗病魔的有效方法,即使傾盡家財也無濟于事,生活依然困頓。通過細讀醫書,詩人發現病痛反而更多,這無疑加深了他的絕望。
詩中的客人們夢想著鄉關,關心的事卻在詩人這里破碎了。這里可以理解為詩人身處困境,無法得到他人的關注和理解。詩人觀察到美好的花朵在雨水的沖擊下逐漸凋零,寓意著他自身的才情和希望也在困境中逐漸消磨殆盡。
最后兩句表達了詩人的無奈和苦悶。他認識到現實中的人們很難理解他這身為文人的痛苦和困頓,即使置身于蘭亭這樣一個清朗的環境中,也無法擺脫心靈的困擾。永和指的是永樂太后的宮號,詩人借用這一典故,表達了自己對美好時光的渴望,然而卻感到遙不可及。
整首詩以細膩的筆觸寫出了詩人深沉的心境,通過對病痛和困頓的描繪,傳達了對命運的無奈和對現實的不滿。同時,詩人以春寒和花朵凋零來象征自身的病痛和希望的消逝,使詩詞更具意境和感染力。
“似覺今年太坎軻”全詩拼音讀音對照參考
chūn hán jiǔ bìng
春寒久病
shì jué jīn nián tài kǎn kē, chūn hán wú cè yǔ xiáng mó.
似覺今年太坎軻,春寒無策與降魔。
duàn zhī jiǔ fèi pín rú gù, xì dú yī shū bìng gèng duō.
斷支酒費貧如故,細讀醫書病更多。
kè mèng xiāng guān xīn pò suì, hǎo huā shí jié yǔ xiāo mó.
客夢鄉關心破碎,好花時節雨消磨。
shí rén qǐ shí yì guān huì, qīng lǎng lán tíng jìn yǒng hé.
時人豈識衣冠會,清朗蘭亭晉永和。
“似覺今年太坎軻”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。