“喜君知我我君知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喜君知我我君知”全詩
賜姓遠從梁武日,家風復見喻鳧詩。
九霄空闊飛勝勢,萬卷縱橫講授師。
重到廬山亦何喜,喜君知我我君知。
分類:
《次韻謝喻巖叟》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻謝喻巖叟》是宋代文學家方回創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
璧水妙年播英辭,
年輕才華洋溢,如水中的美玉散發出光彩,
Half a lifetime has passed, yet my temples are not tinged with gray.
賜姓梁武日遠隨,
得到皇帝的恩寵,姓氏追溯至梁武帝的年代,
In the distant days of Emperor Wu of Liang, my family name was bestowed.
家風喻鳧詩再現,
家族的傳統文風如同喻鳧的詩作般,
The literary style of my family, like the poetry of Yu Fu, reappears.
九霄空闊飛勝勢,
在廣闊的天空中,自由自在地翱翔,
In the vast expanse of the sky, I soar with unmatched prowess.
萬卷縱橫講授師,
掌握千萬卷書籍,自成一派的教授,
With thousands of books at hand, I become a knowledgeable scholar.
重到廬山亦何喜,
再次來到廬山,我有何等的喜悅,
Returning to Mount Lu brings me great joy.
喜君知我我君知。
我喜歡你了解我,而我也了解你。
I am pleased that you understand me, just as I understand you.
這首詩通過描繪自己年輕有才華、家族文風復興、學識淵博以及重返廬山的喜悅,表達了作者方回對自身經歷與成就的自豪和對知己的贊賞。詩中運用了水、飛翔和山等意象,以形容作者的才華、自由和喜悅之情。整首詩語言簡練、意境深遠,展示了宋代詩人的才情風采。
“喜君知我我君知”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xiè yù yán sǒu
次韻謝喻巖叟
miào nián bì shuǐ bō yīng cí, bàn shì wén shēng bìn wèi sī.
妙年璧水播英辭,半世聞聲鬢未絲。
cì xìng yuǎn cóng liáng wǔ rì, jiā fēng fù jiàn yù fú shī.
賜姓遠從梁武日,家風復見喻鳧詩。
jiǔ xiāo kōng kuò fēi shèng shì, wàn juǎn zòng héng jiǎng shòu shī.
九霄空闊飛勝勢,萬卷縱橫講授師。
zhòng dào lú shān yì hé xǐ, xǐ jūn zhī wǒ wǒ jūn zhī.
重到廬山亦何喜,喜君知我我君知。
“喜君知我我君知”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。