“過門憶老萊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“過門憶老萊”全詩
忽辭酒仙市,徑上客星臺。
鼓枻攜支遁,過門憶老萊。
恐勞難黍具,或可致新醅。
分類:
《過楊華父宅與二僧同舟不及訪》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《過楊華父宅與二僧同舟不及訪》
譯文:
經過楊華父親的宅院,與兩位僧人同舟行船,未能拜訪。
喜歡與假裝瘋癲的老者為伍,共同談論財富。突然辭別了酒仙市,徑直上了客星臺。搖動船篙,帶著行李逃遁,路過了那扇門,回憶起了老屋和過去的歲月。擔心給他們增添負擔,或許可以給他們帶來新酒。
詩意:
這首詩描述了作者與兩位僧人一起旅行,途中經過楊華父親的宅院,卻因時間緊迫未能拜訪。詩人表達了對與佯狂叟共同交談的喜愛,兩人共同探討財富的話題。然后詩人離開了酒仙市,直接登上客星臺。他搖動船篙,帶著行李逃離,路過那扇門時,回憶起了老屋和過去的記憶。最后,詩人表達了對給他們增添負擔的擔憂,但也許可以給他們帶來新的酒。
賞析:
《過楊華父宅與二僧同舟不及訪》這首詩以作者與兩位僧人的旅途為背景,通過描寫一系列場景,展現了詩人的思考和情感。詩中的"佯狂叟"可能象征著詩人自己,表達了他對自由、獨立思考和與不同人交流的渴望。詩人對財富的談論可能是對世俗欲望和金錢的思考,以及對于財富與精神追求的關系的思索。詩人在忙碌的城市中離開,登上客星臺,展現了對自然和寧靜的向往。回憶起老屋和過去的歲月,詩人可能在表達對過去的懷念和對時光流轉的思考。最后,詩人表達了對給他們增添負擔的擔憂,顯示出他對他人的關心和責任感。
這首詩通過簡潔的語言和景物描寫,抒發了詩人內心的情感和思考。詩人以自己的視角,通過描繪旅途和與他人的交往,表達了對自由、財富、自然和時光流轉的思索,以及對他人的關心和責任感。整首詩意蘊含豐富,給人以思考和共鳴的空間。
“過門憶老萊”全詩拼音讀音對照參考
guò yáng huá fù zhái yǔ èr sēng tóng zhōu bù jí fǎng
過楊華父宅與二僧同舟不及訪
měi xǐ yáng kuáng sǒu, qióng tú shuō gòng cái.
每喜佯狂叟,窮途說共財。
hū cí jiǔ xiān shì, jìng shàng kè xīng tái.
忽辭酒仙市,徑上客星臺。
gǔ yì xié zhī dùn, guò mén yì lǎo lái.
鼓枻攜支遁,過門憶老萊。
kǒng láo nán shǔ jù, huò kě zhì xīn pēi.
恐勞難黍具,或可致新醅。
“過門憶老萊”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。