• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “自恨病身相去遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    自恨病身相去遠”出自唐代張籍的《和長安郭明府與友人縣中會飲》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zì hèn bìng shēn xiāng qù yuǎn,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。

    “自恨病身相去遠”全詩

    《和長安郭明府與友人縣中會飲》
    一尊清酒兩人同,好在街西水縣中。
    自恨病身相去遠,此時閑坐對秋風。

    分類:

    作者簡介(張籍)

    張籍頭像

    張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

    《和長安郭明府與友人縣中會飲》張籍 翻譯、賞析和詩意

    《和長安郭明府與友人縣中會飲》

    一尊清酒兩人同,
    好在街西水縣中。
    自恨病身相去遠,
    此時閑坐對秋風。

    中文譯文:
    兩人共飲一碗清酒,
    坐在街西的水邊縣城里。
    我自悔病情讓我們相隔遙遠,
    此時我們閑坐著對著秋風。

    詩意:
    這首詩描繪了作者在縣中與好友郭明府相聚,共飲美酒的場景。盡管作者身患病痛,但他對友情的思念和對自然的感慨使他能夠忘卻病痛,享受著與朋友圍坐在秋風中的寧靜和愉悅。

    賞析:
    這首詩以簡潔優美的語言,表達了作者對友情和自然之美的深情贊美。詩中的酒作為交流和忘卻病痛的媒介,彰顯了友人之間的情誼。街西水邊的縣城是一個優美的環境,讓人感受到大自然的寧靜和美好。詩人的自恨和對病痛的思念,更凸顯了友人相聚的珍貴與難得。整首詩透露出作者內心的平和與開朗,展示了對友情和美酒的熱愛,并表達了與友人共享時光的珍貴之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “自恨病身相去遠”全詩拼音讀音對照參考

    hé cháng ān guō míng fǔ yǔ yǒu rén xiàn zhōng huì yǐn
    和長安郭明府與友人縣中會飲

    yī zūn qīng jiǔ liǎng rén tóng, hǎo zài jiē xī shuǐ xiàn zhōng.
    一尊清酒兩人同,好在街西水縣中。
    zì hèn bìng shēn xiāng qù yuǎn, cǐ shí xián zuò duì qiū fēng.
    自恨病身相去遠,此時閑坐對秋風。

    “自恨病身相去遠”平仄韻腳

    拼音:zì hèn bìng shēn xiāng qù yuǎn
    平仄:仄仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十三阮  (仄韻) 去聲十四愿   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “自恨病身相去遠”的相關詩句

    “自恨病身相去遠”的關聯詩句

    網友評論

    * “自恨病身相去遠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“自恨病身相去遠”出自張籍的 《和長安郭明府與友人縣中會飲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品