“南陌春風早”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南陌春風早”全詩
千花開瑞錦,香撲美人車。
長樂青門外,宜春小苑東。
樓開萬戶上,人向百花中。
《雜曲歌辭·浣沙女》佚名 翻譯、賞析和詩意
《雜曲歌辭·浣沙女》是一首唐代的詩詞,作者佚名。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
南陌春風早,東鄰去日斜。
千花開瑞錦,香撲美人車。
長樂青門外,宜春小苑東。
樓開萬戶上,人向百花中。
詩意:
這首詩詞描繪了春天的美好景象和歡樂的氛圍。春風早早地吹拂著南方的街道,太陽向東方傾斜,表示白天即將過去。千千萬萬的花朵如錦繡般綻放,散發著迷人的香氣,美人們乘坐著華麗的馬車,紛紛前往賞花之地。長樂宮的青門外,宜春小苑的東面,樓閣開啟,萬戶之上,人們都涌向百花之中。
賞析:
《浣沙女》以濃烈的春天氣息和愉悅的場景來表達作者對春天的熱愛和喜悅之情。詩中使用了豐富而生動的描寫手法,通過春風、花朵和美人車的描繪,展現了春天的繁榮和生機。長樂宮和宜春小苑的描寫,給人一種宮廷和庭園的美好感受,表達了人們紛紛前往賞花的喜悅和歡樂之情。
整首詩詞氛圍歡快輕盈,通過對春天景象的描繪,傳遞出春日的生機和活力。作者運用形象生動的語言,細膩地描繪了春天的美景和人們的歡愉。讀者在閱讀時可以感受到春天的氣息,仿佛置身于花海之中,感受到春風拂面和花香撲鼻的愉悅。整首詩情趣盎然,給人以愉悅的感受,展示了唐代詩人嫻熟的描寫技巧和對春天的熱愛。
“南陌春風早”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí huàn shā nǚ
雜曲歌辭·浣沙女
nán mò chūn fēng zǎo, dōng lín qù rì xié.
南陌春風早,東鄰去日斜。
qiān huā kāi ruì jǐn, xiāng pū měi rén chē.
千花開瑞錦,香撲美人車。
cháng lè qīng mén wài, yí chūn xiǎo yuàn dōng.
長樂青門外,宜春小苑東。
lóu kāi wàn hù shàng, rén xiàng bǎi huā zhōng.
樓開萬戶上,人向百花中。
“南陌春風早”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。