“曹溪一夜傳衣缽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曹溪一夜傳衣缽”出自宋代方回的《壽昌鄭生入天目山禮僧》,
詩句共7個字,詩句拼音為:cáo xī yī yè chuán yī bō,詩句平仄:平平平仄平平平。
“曹溪一夜傳衣缽”全詩
《壽昌鄭生入天目山禮僧》
欲作空門補處人,如何頭上裹頭巾。
曹溪一夜傳衣缽,元是當年行者身。
曹溪一夜傳衣缽,元是當年行者身。
分類:
《壽昌鄭生入天目山禮僧》方回 翻譯、賞析和詩意
《壽昌鄭生入天目山禮僧》是宋代方回創作的一首詩詞。這首詩詞描述了一個名叫鄭生的人前往天目山拜訪僧人的情景。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
壽昌鄭生前往天目山,
意欲修行尋道門。
頭頂裹著頭巾,
如何能成為空門中的修行者。
在曹溪寺,一夜間便獲得了衣缽,
這原本就是身為行者的他的本份。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人名叫鄭生的壽昌人,向天目山進發,意圖加入佛門修行。然而,他卻不明白身為修行者的標志,所以他想知道如何能夠成為真正的修行者。最后,他在曹溪寺獲得了衣缽,這表明他原來就是一位具有修行資質的人。
賞析:
這首詩詞通過描寫一個人尋求修行的旅程,表達了對于修行道路的探索和追求。詩人用簡潔而富有意境的語言,將主人公鄭生的心理狀況展現得淋漓盡致。鄭生想要加入空門并修行,但他對于修行者的標志和修行的方式卻感到困惑。這種困惑在第二句中以頭巾的形象被生動地表達出來。然而,他在曹溪寺獲得了衣缽,這意味著他原本就具備修行的條件,只是他自己沒有意識到而已。整首詩意味深長,通過鄭生的經歷,詩人提醒人們,修行并不是追求外在的形式,而是內心的覺悟和領悟。
“曹溪一夜傳衣缽”全詩拼音讀音對照參考
shòu chāng zhèng shēng rù tiān mù shān lǐ sēng
壽昌鄭生入天目山禮僧
yù zuò kōng mén bǔ chù rén, rú hé tóu shàng guǒ tóu jīn.
欲作空門補處人,如何頭上裹頭巾。
cáo xī yī yè chuán yī bō, yuán shì dāng nián xíng zhě shēn.
曹溪一夜傳衣缽,元是當年行者身。
“曹溪一夜傳衣缽”平仄韻腳
拼音:cáo xī yī yè chuán yī bō
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“曹溪一夜傳衣缽”的相關詩句
“曹溪一夜傳衣缽”的關聯詩句
網友評論
* “曹溪一夜傳衣缽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曹溪一夜傳衣缽”出自方回的 《壽昌鄭生入天目山禮僧》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。