“旅雁忽驚飄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旅雁忽驚飄”全詩
凍杞垂紅子,晴{外麥右牟}動綠苗。
行人相叫喚,旅雁忽驚飄。
古柱鐫年號,承平舊石橋。
分類:
《書所見》方回 翻譯、賞析和詩意
《書所見》是宋代文人方回的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春風吹拂眼前,雪花已經消融。寒冷的杞樹上掛滿紅色的果實,晴朗的天空中麥田搖曳著綠色的苗。行人們互相呼喊著,遷徙的雁群突然驚起飛翔。古老的柱子上刻著歲月的痕跡,承載著平靜的古石橋。
這首詩詞以春天為背景,描繪了自然界的一系列變化和人們的行動。詩人通過對春風、雪、杞樹、麥田、行人和雁群的描繪,展示了春天的生機勃勃和變幻無常的景象。
詩詞的開篇,詩人用"春風元在眼,雪定不難消"來表達春風已經到來,雪已經融化。這里的"春風"和"雪"可以被視為春天的象征,傳遞出春天帶來溫暖和解凍的意象。
接著,詩人描述了杞樹上掛滿紅果的景象,以及麥田搖曳著綠苗的美景。這些描寫表達了春天帶來的豐收和生機,并通過對紅色和綠色的運用,增添了視覺上的鮮艷和活力。
隨后,詩人描繪了行人們互相呼喊和遷徙的雁群驚起飛翔的場景。這里的行人和雁群可以被看作是春天中生命的遷移和活動,體現了春天帶來的喧囂和生命的蓬勃。
最后,詩人提到古柱上刻著年號,承載著平靜的古石橋。這句話突出了歲月的長河和歷史的痕跡,表達了時光流轉和傳統文化的延續。
整首詩詞通過對春天景象的描繪,表達了春天的美好和變幻無常,以及人們在春天中的活動和感受。詩人通過細膩的描寫和運用意象,使讀者能夠感受到春天的生機和活力,并在歲月更迭中感受到歷史的厚重和文化的傳承。
“旅雁忽驚飄”全詩拼音讀音對照參考
shū suǒ jiàn
書所見
chūn fēng yuán zài yǎn, xuě dìng bù nán xiāo.
春風元在眼,雪定不難消。
dòng qǐ chuí hóng zǐ, qíng wài mài yòu móu dòng lǜ miáo.
凍杞垂紅子,晴{外麥右牟}動綠苗。
xíng rén xiāng jiào huàn, lǚ yàn hū jīng piāo.
行人相叫喚,旅雁忽驚飄。
gǔ zhù juān nián hào, chéng píng jiù shí qiáo.
古柱鐫年號,承平舊石橋。
“旅雁忽驚飄”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。