“文選尚存無”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“文選尚存無”全詩
學官如舊否,文選尚存無。
魚蟹江淮聚,桑雨雨露腴。
物平仍酒賤,時佩翠微壺。
分類:
《送陳子振池州學正》方回 翻譯、賞析和詩意
《送陳子振池州學正》是宋代文學家方回所作的一首詩詞。詩中描繪了池州學正陳子振離別池陽郡的情景,表達了對他的祝福和思念之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
聞說池陽郡,
當初能曲突虞。
這里傳來池州的消息,
陳子振能夠坦然面對困難。
學官如舊否,
他的職位是否依然如故。
問候學官們是否安好,
他們的工作是否依然充實。
文選尚存無,
你的文章還在人們的心中流傳。
你的作品是否依然被珍藏,
人們是否還在欣賞你的才華。
魚蟹江淮聚,
江淮之間的魚蟹聚集。
這里的水域豐富多彩,
生活在這里的人們幸福安樂。
桑雨雨露腴,
桑樹沐浴在雨露中茁壯成長。
自然的滋潤使得萬物茂盛,
生命的力量在這里得以展現。
物平仍酒賤,
物產豐富而酒價低廉。
這里的物質生活平穩安逸,
只需花費較少就能品嘗美酒。
時佩翠微壺,
你時常佩戴著翠綠的微壺。
這個微壺象征著你的身份和地位,
它見證了你的成長和榮耀。
這首詩詞通過描繪池州的自然風景和人文環境,表達了對陳子振的祝福和思念之情。詩中融入了對水域豐富、物產豐富和物質生活安逸的描寫,展現了池州的繁榮景象。通過對陳子振佩戴微壺的描繪,詩人也表達了對他的敬重和仰慕之情。整首詩詞情感真摯,描繪細膩,通過對具體事物的描寫,展現了作者對陳子振和池州的美好祝愿和深厚情感。
“文選尚存無”全詩拼音讀音對照參考
sòng chén zi zhèn chí zhōu xué zhèng
送陳子振池州學正
wén shuō chí yáng jùn, chū néng qū tū yú.
聞說池陽郡,初能曲突虞。
xué guān rú jiù fǒu, wén xuǎn shàng cún wú.
學官如舊否,文選尚存無。
yú xiè jiāng huái jù, sāng yǔ yǔ lù yú.
魚蟹江淮聚,桑雨雨露腴。
wù píng réng jiǔ jiàn, shí pèi cuì wēi hú.
物平仍酒賤,時佩翠微壺。
“文選尚存無”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。