“晦傳可是終無愧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晦傳可是終無愧”全詩
好向四書尋骨髓,敢辭五嶺役筋骸。
晦傳可是終無愧,遁筮誰知晚□佳。
前哲持身但如此,知時豈不有吾儕。
分類:
《送工泰發晦庵書院小學教諭》方回 翻譯、賞析和詩意
《送工泰發晦庵書院小學教諭》是宋代作家方回的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
翩然歸去兩芒鞋,
朱子書堂小學齋。
好向四書尋骨髓,
敢辭五嶺役筋骸。
這一節的意思是,我輕快地回到了晦庵書院,穿著樸素的兩芒鞋。在這個古樸的書堂里,我將努力學習四書的精髓,并且毫不畏懼地拒絕了艱苦的五嶺山勞作。
晦傳可是終無愧,
遁筮誰知晚□佳。
前哲持身但如此,
知時豈不有吾儕。
這一節的意思是,盡管我在晦庵書院的學習中并未取得什么輝煌成就,但我始終不會辜負這個傳承。雖然我在年歲上稍遜前賢,但我仍然以我自己的方式堅守著道德準則。難道我們不應該明白時代的變化,以適應時代的需求嗎?
詩意和賞析:
這首詩詞《送工泰發晦庵書院小學教諭》表達了作者對學問和道德的追求,以及對傳統價值觀和時代變革的思考。詩中通過描述自己回到晦庵書院學習的場景,表達了對知識的渴求和對學術成就的追求。作者提到自己要在四書中尋找骨髓,這體現了對經典文化的尊重和學習的決心。
同時,作者也表達了對個人品德和道德準則的重視。他自稱不愧于晦庵書院的傳承,堅守自己的信念,不畏艱辛。盡管時代發生了變化,但作者認為我們仍然應該以前賢的身影為榜樣,并根據時代的需求進行自我調整。
這首詩詞通過對學問和道德的思考,既展示了作者對傳統價值的尊重,又表達了對時代變遷的思考和對自身定位的思考。它呈現了一個追求知識與道德并重的理想形象,同時反映了宋代社會對學問和道德的重視。
“晦傳可是終無愧”全詩拼音讀音對照參考
sòng gōng tài fā huì ān shū yuàn xiǎo xué jiào yù
送工泰發晦庵書院小學教諭
piān rán guī qù liǎng máng xié, zhū zǐ shū táng xiǎo xué zhāi.
翩然歸去兩芒鞋,朱子書堂小學齋。
hǎo xiàng sì shū xún gǔ suǐ, gǎn cí wǔ lǐng yì jīn hái.
好向四書尋骨髓,敢辭五嶺役筋骸。
huì chuán kě shì zhōng wú kuì, dùn shì shéi zhī wǎn jiā.
晦傳可是終無愧,遁筮誰知晚□佳。
qián zhé chí shēn dàn rú cǐ, zhī shí qǐ bù yǒu wú chái.
前哲持身但如此,知時豈不有吾儕。
“晦傳可是終無愧”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。