“楚吳閩粵吏狼虎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楚吳閩粵吏狼虎”全詩
科斗字前古彝器,椰子腹中行秘書。
楚吳閩粵吏狼虎,淮浙海江民鱉魚。
歸闕一言動天聽,生靈百萬免淪胥。
分類:
《送秘書監丞張受還都傚山谷體》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送秘書監丞張受還都傚山谷體》
君家所有吾弗如,
價估萬金猶有余。
科斗字前古彝器,
椰子腹中行秘書。
楚吳閩粵吏狼虎,
淮浙海江民鱉魚。
歸闕一言動天聽,
生靈百萬免淪胥。
中文譯文:
送秘書監丞張受回都,以傚山谷體詩。
君家的財富我不能比擬,
價值估計萬金仍有余。
在科斗之前有古代的彝器,
在椰子的腹中行走著秘書。
楚、吳、閩、粵的官吏如狼虎,
淮、浙、海、江的百姓如鱉魚。
他的回歸之言震動天聽,
百萬生靈免于淪為奴隸。
詩意和賞析:
這首詩是宋代方回送秘書監丞張受回都的作品,采用的是傚山谷體的詩風。詩人對張受回歸的感慨之情表達深沉,同時也抒發了對社會現象的觀察和思考。
首先,詩人透過表達自己不能與君家的財富相比的態度,彰顯了對君子之道的追求。盡管詩人承認君家的財富非常珍貴,但他也表達了萬金之上仍有余的觀點,暗示了物質財富無法滿足內心的追求。
其次,詩中描繪了古代彝器和椰子腹中行走的秘書,通過這些形象的對比,詩人展現了時代的變遷和社會的發展。古代彝器代表了歷史的傳承和文化的延續,而椰子腹中行走的秘書則象征著現代社會中的職務和責任。
最后,詩人通過楚、吳、閩、粵等地的官吏和淮、浙、海、江等地的百姓的對比,揭示了社會中的強勢與弱勢、統治者與被統治者之間的差距。他強調了一位秘書回歸朝廷所帶來的影響力,指出他的一言之力可以改變天聽,拯救百萬生靈免于淪為奴隸。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了社會現象和時代變遷,通過對比和象征手法,表達了詩人對社會秩序和人道主義的思考。同時,詩中的情感表達深沉,賦予了作品更加豐富的內涵。
“楚吳閩粵吏狼虎”全詩拼音讀音對照參考
sòng mì shū jiān chéng zhāng shòu hái dōu xiào shān gǔ tǐ
送秘書監丞張受還都傚山谷體
jūn jiā suǒ yǒu wú fú rú, jià gū wàn jīn yóu yǒu yú.
君家所有吾弗如,價估萬金猶有余。
kē dǒu zì qián gǔ yí qì, yē zi fù zhōng xíng mì shū.
科斗字前古彝器,椰子腹中行秘書。
chǔ wú mǐn yuè lì láng hǔ, huái zhè hǎi jiāng mín biē yú.
楚吳閩粵吏狼虎,淮浙海江民鱉魚。
guī quē yī yán dòng tiān tīng, shēng líng bǎi wàn miǎn lún xū.
歸闕一言動天聽,生靈百萬免淪胥。
“楚吳閩粵吏狼虎”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。