“癖詩如我自應稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“癖詩如我自應稀”全詩
渴舌惡甜勤漱茗,癯肩耐凍懶添衣。
頗聞空暗無星出,小待更深定雪飛。
一字不圓終不寐,癖詩如我自應稀。
分類:
《又用前韻賦夜坐》方回 翻譯、賞析和詩意
《又用前韻賦夜坐》是宋代方回的詩作。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
酒醒招得醉魂歸,
深護爐熏鍵夕扉。
渴舌惡甜勤漱茗,
癯肩耐凍懶添衣。
詩中描述了作者夜晚醒來的情景,他通過飲酒喚醒了沉醉的心靈,使其回歸現實。深夜中,他小心翼翼地保護著被爐火熏熟的鑰匙和夜晚的門扉。在渴望甜美的口感時,他用茗茶勤奮地漱洗喉嚨。瘦弱的肩膀經受住了嚴寒,他懶散地添上衣物。
頗聞空暗無星出,
小待更深定雪飛。
一字不圓終不寐,
癖詩如我自應稀。
詩中提到了夜空中空蕩蕩的黑暗,沒有星星出現。作者靜靜等待更深的夜晚,期待雪花的飛舞。他心中的詩意無法圓滿地表達出來,因此無法入眠。他將自己比作怪癖般鐘情于寫詩,因而顯得與眾不同。
這首詩通過描繪夜晚的細微情景,表達了作者寂寞孤獨的內心世界。他在靜謐的夜晚中追求詩意的完美,但也意識到自己的個性與他人不同。整首詩以簡練的語言展現了作者獨特的審美追求和對詩歌創作的執著,同時也體現了宋代文人士人生活的某種常態。
“癖詩如我自應稀”全詩拼音讀音對照參考
yòu yòng qián yùn fù yè zuò
又用前韻賦夜坐
jiǔ xǐng zhāo dé zuì hún guī, shēn hù lú xūn jiàn xī fēi.
酒醒招得醉魂歸,深護爐熏鍵夕扉。
kě shé è tián qín shù míng, qú jiān nài dòng lǎn tiān yī.
渴舌惡甜勤漱茗,癯肩耐凍懶添衣。
pō wén kōng àn wú xīng chū, xiǎo dài gēng shēn dìng xuě fēi.
頗聞空暗無星出,小待更深定雪飛。
yī zì bù yuán zhōng bù mèi, pǐ shī rú wǒ zì yīng xī.
一字不圓終不寐,癖詩如我自應稀。
“癖詩如我自應稀”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。