“何妨酩酊還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何妨酩酊還”出自宋代方回的《分韻實得閒字再賦》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hé fáng mǐng dǐng hái,詩句平仄:平平仄仄平。
“何妨酩酊還”全詩
《分韻實得閒字再賦》
一城最高處,晚色引躋攀。
莽莽斗牛野,重重吳越山。
秋將佳句畫,人共老僧閒。
聚首非容易,何妨酩酊還。
莽莽斗牛野,重重吳越山。
秋將佳句畫,人共老僧閒。
聚首非容易,何妨酩酊還。
分類:
《分韻實得閒字再賦》方回 翻譯、賞析和詩意
《分韻實得閒字再賦》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在城市的最高處,晚霞引人攀爬。
茫茫野牛,重重吳越山。
秋天將美麗的景色畫在詩句里,人們與老僧一同享受閑適。
聚在一起并不容易,何妨暢飲酒。
詩意:
這首詩描繪了一個人在城市的高處,欣賞晚霞并攀爬山峰的景象。作者通過野牛和吳越山的描述,表達了自然的壯麗和山峰的層層疊疊。他將秋天的美景與優美的詩句相結合,與老僧共享悠閑時光。雖然人們聚在一起并不容易,但作者認為這并無妨礙,反而應該盡情暢飲。
賞析:
這首詩以自然景觀為背景,通過描繪城市最高處的晚霞和重重疊疊的吳越山來營造出壯麗的畫面。詩中的秋天景色被視為畫家的筆觸,將美景表達在詩句之間。與老僧一同欣賞這樣的美景,可以感受到一種閑適的氛圍,強調了與自然相融合的重要性。最后兩句表達了詩人對聚會和飲酒的歡樂態度,認為聚首并不容易,因此應該盡情享受。整首詩通過景物描寫和情感表達,展現了作者對自然和人情的贊美,以及對快樂生活的向往。
“何妨酩酊還”全詩拼音讀音對照參考
fēn yùn shí dé xián zì zài fù
分韻實得閒字再賦
yī chéng zuì gāo chù, wǎn sè yǐn jī pān.
一城最高處,晚色引躋攀。
mǎng mǎng dòu niú yě, chóng chóng wú yuè shān.
莽莽斗牛野,重重吳越山。
qiū jiāng jiā jù huà, rén gòng lǎo sēng xián.
秋將佳句畫,人共老僧閒。
jù shǒu fēi róng yì, hé fáng mǐng dǐng hái.
聚首非容易,何妨酩酊還。
“何妨酩酊還”平仄韻腳
拼音:hé fáng mǐng dǐng hái
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“何妨酩酊還”的相關詩句
“何妨酩酊還”的關聯詩句
網友評論
* “何妨酩酊還”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何妨酩酊還”出自方回的 《分韻實得閒字再賦》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。